Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter les remarques sur sa performance artistique
Amer remarquable
Anxieté excessive
Donner un retour d'information à des enseignants
Faire part de remarques à des enseignants
Hypocondrie
Informer le personnel à propos des menus du jour
Juger à propos
Point remarquable
Remarque préliminaire
Site d'orchidées remarquables
Site remarquable

Traduction de «propos des remarques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
informer le personnel à propos des menus du jour | tenir les membres du personnel informés à propos des menus du jour | communiquer des informations au personnel à propos des menus du jour | informer les membres du personnel à propos des menus du jour

de obers en serveersters informeren wat de bijzonderheden zijn van het dagelijks menu | het bedienend personeel op de hoogte brengen van het dagelijks menu | het personeel informeren wat het dagelijks menu is | personeel het dagelijks menu doorgeven


site d'orchidées remarquables

soortenrijk orchideeëngrasland




amer remarquable

duidelijk kenbaar voorwerp | opvallend voorwerp


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

feedback aan leerkrachten geven


accepter les remarques sur sa performance artistique

kritiek op artistieke prestaties aanvaarden | kritiek op artistieke prestaties accepteren | feedback op artistieke prestaties aanvaarden | feedback op artistieke prestaties accepteren








hypocondrie | anxieté excessive (à propos de sa san)

hypochondrie | overdreven bezorgdheid om de eigen gezondheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À propos des remarques de M. Delpérée sur le vote des Belges à l'étranger, le ministre Dewael reconnaît qu'un exercice constitutionnel et législatif s'impose.

Op de opmerkingen van de heer Delpérée inzake het stemmen van Belgen in het buitenland, antwoordt minister Dewael dat er inderdaad grondwetgevend en wetgevend moet worden opgetreden.


À propos des remarques de M. Mahoux et Mme Zrihen sur le remplacement des tarifs douaniers par une taxe à la consommation, M. Vanheukelen répond que cela n'est pas tellement inhabituel.

Op de opmerkingen van de heer Mahoux en mevrouw Zrihen over de vervanging van de douanetarieven door een belasting op het verbruik, stelt de heer Vanheukelen dat dit niet zo ongebruikelijk is.


À propos des remarques formulées par M. Galand concernant le coût des procédures de labellisation, il ne faut pas oublier que les efforts en vue d'aboutir à un traitement uniforme de plusieurs labels par le biais d'une seule demande, réduiront également les coûts.

Inzake de opmerkingen van de heer Galand, over de kost van de labelliseringsprocedures, mag men niet vergeten dat de inspanningen om tot een eenvormige behandeling voor diverse labels te komen via één aanvraag, ook de kosten zal drukken.


À propos des remarques diverses formulées par les représentants des États membres, M. Frattini, ministre des Affaires étrangères, a répliqué ce qui suit :

Op de uiteenlopende opmerkingen van de vertegenwoordigers uit de lidstaten heeft de heer Frattini, minister van Buitenlandse Zaken, als volgt gerepliceerd :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de sa réunion du 4 février 2004, la Commission de contrôle a examiné les lettres des 8 et 26 janvier 2004, dans lesquelles M. Ducarme a fourni des explications à propos des remarques que MM. de Lobkowicz et Wynants avaient formulées, par lettre du 12 août 2003, au sujet, d'une part, de la campagne que le MR a menée à Bruxelles les 10 et 11 mai 2003, sous le couvert de Couleur Bruxelles, et, d'autre part, de l'organisation de l'avant-première du film Fanfan la Tulipe par le MR le 14 mai 2003 au cinéma UGC de Brouckère, également à Bruxelles.

Op haar vergadering van 4 februari 2004 heeft de Controlecommissie de brieven van 8 en 26 januari 2004 onderzocht, waarin de heer Ducarme uitleg heeft gegeven bij de opmerkingen die de heren de Lobkowicz en Wynants bij brief van 12 augustus 2003 hadden gemaakt, enerzijds, over de campagne die MR in Brussel had gevoerd op 10 en 11 mei 2003 onder het motto Couleur Bruxelles en, anderzijds, over de organisatie door de MR van de avant-première van de film Fanfan la Tulipe op 14 mei 2003 in de bioscoop UGC de Brouckère, eveneens in Brussel.


22 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté royal du 22 octobre 1973 classant comme monument les bornes Juliers situées à Rocherath et Elsenborn Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du petit patrimoine, des ensembles et sites, ainsi qu'aux fouilles, l'article 8.1; Vu l'arrêté royal du 22 octobre 1973 classant comme monument les bornes Juliers situées à Rocherath et Elsenborn; Vu l'avis favorable rendu le 28 avril 2015 par le Collège communal de Bullange, réceptionné le 11 mai 2015; Vu l'avis favorable rendu le 28 avril 2015 par le Collège communal de Butgenbach, réceptionné le 5 mai 2015; Vu l'avis favorable émis le 4 mai 2015 par la Commissi ...[+++]

22 OKTOBER 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 oktober 1973 waarbij de Gulikse grenspalen in Rocherath en Elsenborn als monument worden gerangschikt De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen, artikel 8.1; Gelet op het koninklijk besluit van 22 oktober 1973 waarbij de Gulikse grenspalen in Rocherath en Elsenborn als monument worden gerangschikt; Gelet op het gunstige advies van het gemeentecollege van de gemeente Büllingen, gegeven op 28 apr ...[+++]


1° au § 4, alinéa 4, la phrase « Les remarques à propos de l'avant-projet de principe doivent parvenir à la division, compétente pour les richesses naturelles, au plus tard 50 jours calendaires après la date du début de la consultation à la division, soit par la poste, soit de manière électronique». est remplacée par la phrase « Les remarques à propos de l'avant-projet de principe doivent parvenir à la division, compétente pour les richesses naturelles, au plus tard 60 jours calendaires après la date du début de la consultation à la d ...[+++]

1° in § 4, 4e lid, wordt de zin « De opmerkingen op het principieel vastgestelde voorontwerp dienen ten laatste 50 kalenderdagen na de datum van het begin van de raadpleging op de afdeling, bevoegd voor natuurlijke rijkdommen toe te komen, hetzij via de post, hetzij langs elektronische weg». vervangen door de zin « De opmerkingen op het principieel vastgestelde voorontwerp dienen ten laatste zestig kalenderdagen na de datum van het begin van de raadpleging bij de afdeling, bevoegd voor natuurlijke rijkdommen toe te komen, hetzij per b ...[+++]


3° au § 4bis, alinéa deux, la phrase « Les remarques éventuelles à propos de l'avant-projet doivent parvenir à la division, compétente pour les richesses naturelles, au plus tard 50 jours calendaires après la date du début de la consultation, soit par La Poste, soit de manière électronique». est remplacée par la phrase « Les remarques éventuelles à propos de l'avant-projet doivent parvenir à la division, compétente pour les richess ...[+++]

3° in § 4bis, tweede lid wordt de zin « Eventuele opmerkingen op het voorontwerp dienen ten laatste 50 kalenderdagen na het begin van de terinzagelegging op de afdeling, bevoegd voor natuurlijke rijkdommen toe te komen, hetzij via De Post, hetzij langs elektronische weg». vervangen door de zin « Eventuele opmerkingen op het voorontwerp dienen ten laatste zestig kalenderdagen na het begin van de terinzagelegging op de afdeling, bevoegd voor natuurlijke rijkdommen toe te komen, hetzij per brief, hetzij per e-mail».


Ceux à propos desquels on reçoit le plus de lettres ou à propos desquels on enregistre le plus de remarques sont les aéroports, les autoroutes, les terrains de manoeuvres militaires, les chemins de fer, les sites de stockage de déchets et les industries extractives, suivis par les parcs industriels, les sites de traitement de déchets radioactifs, les zones de loisirs, etc.

De meeste brieven worden geschreven c.q. suggesties worden gedaan naar aanleiding van bouwprojecten betreffende vliegvelden, autosnelwegen, militaire oefenterreinen, spoorwegen, afvalverwerking en bodemexploitatie, gevolgd door industrieterreinen, verwijdering van radioactief afval, recreatiegebieden, enz.


Les travaux de clôture effectués par BDO ne font aucune remarque à propos du point soulevé ci-dessus à propos de la représentativité de l'échantillon.

In het afsluitingswerk van BDO wordt niet ingegaan op bovengenoemde kwestie van de representativiteit van de steekproef.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propos des remarques ->

Date index: 2024-04-06
w