Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contestation à propos d'un vote
Greffier-rapporteur
Informer le personnel à propos des menus du jour
Juger à propos
Parler à propos de la mort
Rapporteur
Rapporteur d'angles
Rapporteur d'angles d'atelier
Rapporteur d'atelier
Rapporteur d’angle osseux
Rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse

Vertaling van "propos du rapporteur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
informer le personnel à propos des menus du jour | tenir les membres du personnel informés à propos des menus du jour | communiquer des informations au personnel à propos des menus du jour | informer les membres du personnel à propos des menus du jour

de obers en serveersters informeren wat de bijzonderheden zijn van het dagelijks menu | het bedienend personeel op de hoogte brengen van het dagelijks menu | het personeel informeren wat het dagelijks menu is | personeel het dagelijks menu doorgeven


rapporteur | rapporteur d'angles | rapporteur d'angles d'atelier | rapporteur d'atelier

gradenboog | hoekmeter




rapporteur spécial sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse | rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse

speciale rapporteur van de VN inzake religieuze intolerantie | speciale rapporteur van de VN inzake religieuze onverdraagzaamheid | speciale rapporteur van de VN voor godsdienstige onverdraagzaamheid


réagir avec à-propos à des événements imprévus en plein air

gepast reageren op onverwachte gebeurtenissen buitenshuis


contestation à propos d'un vote

betwisting van de stemming








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La conférence s’est clôturée par une séance plénière où des rapporteurs spécialisés dans les différents contextes ont réalisé la synthèse des différents enseignements, apports, interventions, propos et points de vue émis par les intervenants et participants à la conférence pour en retirer les principales balises éthiques, procédurales et pratiques qui soutiennent les praticiens et les décideurs politiques dans la prise en considération de l’intérêt supérieur de l’enfant.

De conferentie eindigde met een plenaire vergadering. Daarin maakten gespecialiseerde rapporteurs een synthese op van de diverse leringen, bijdragen, interventies, verklaringen en standpunten van de actoren en deelnemers aan de conferentie.


Art. 42. Si un dossier traité par un comité sectoriel ou à propos duquel un comité sectoriel a rendu une décision est transmis pour examen à la Commission par le président du comité sectoriel en question, le président désigne sans délai un rapporteur.

Art. 42. Wanneer een dossier dat in behandeling is bij een sectoraal comité of waarover een sectoraal comité een beslissing heeft genomen, aan de Commissie voor onderzoek wordt overgezonden door de voorzitter van het betreffende sectoraal comité, wijst de voorzitter onverwijld een verslaggever aan.


6° suit les instructions émanant de la « Vlaams Energieagentschap » à propos de la formation de rapporteur (programme de formation, matériel, formateurs, etc.) et, s'il y est invité, adapte les formateurs, le contenu et la forme de la formation.

6° volgt de instructies vanwege het Vlaams Energieagentschap met betrekking tot de opleiding tot verslaggever (opleidingspakket, materiaal, lesgevers ...) op en past, indien gevraagd, de lesgevers, de inhoud en de vorm van de opleiding aan.


À ce propos, le rapporteur voudrait répéter les préoccupations exprimées par les rapporteurs précédents, à savoir que les nouveaux titulaires de postes ne sont pas toujours utilisés uniquement pour des tâches relatives à l’élargissement.

Uw rapporteur wijst derhalve nogmaals op de ook door eerdere rapporteurs geuite zorg dat nieuw personeel niet altijd uitsluitend voor uitbreidingsgerelateerde taken wordt ingezet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
56. se déclare profondément préoccupé par les propos dudit Rapporteur spécial selon lesquels la pratique de la torture reste très répandue en Chine, situation anormale de plus en plus reconnue par les fonctionnaires gouvernementaux ainsi que dans les rapports et qui se reflète en outre dans le niveau, "palpable", de peur et d'autocensure observé par le Rapporteur lors d'entrevues avec des détenus;

56. maakt zich ernstig zorgen over de constatering van de speciale VN-rapporteur inzake foltering dat martelpraktijken algemeen gangbaar blijven in China, een laakbare situatie die inderdaad steeds meer door regeringsfunctionarissen en in verslagen wordt onderkend; is ook ernstig bezorgd over de "tastbare angst en zelfcensuur" die hij tijdens gesprekken met gedetineerden heeft waargenomen;


56. se déclare profondément préoccupé par les propos dudit Rapporteur spécial selon lesquels la pratique de la torture reste très répandue en Chine, situation anormale de plus en plus reconnue par les fonctionnaires gouvernementaux ainsi que dans les rapports et qui se reflète en outre dans le niveau, "palpable", de peur et d'autocensure observé par le Rapporteur lors d'entrevues avec des détenus;

56. maakt zich ernstig zorgen over de constatering van de speciale VN-rapporteur inzake foltering dat martelpraktijken algemeen gangbaar blijven in China, een laakbare situatie die inderdaad steeds meer door regeringsfunctionarissen en in verslagen wordt onderkend; is ook ernstig bezorgd over de "tastbare angst en zelfcensuur" die hij tijdens gesprekken met gedetineerden heeft waargenomen;


49. se déclare profondément préoccupé par les propos du rapporteur spécial des Nations unies sur la torture selon lesquels la pratique de la torture reste très répandue en Chine, situation anormale de plus en plus reconnue par les fonctionnaires ainsi que dans les rapports et qui se reflète en outre dans le degré sensible de peur et d'autocensure observé par le rapporteur lors d'entrevues avec des détenus;

49. maakt zich ernstig zorgen over de constatering van de speciale VN-rapporteur voor martelingen dat martelpraktijken algemeen gangbaar blijven in China, een laakbare situatie die inderdaad steeds meer door regeringsfunctionarissen en in verslagen wordt onderkend; is ook ernstig bezorgd over de "tastbare angst en zelfcensuur" die hij tijdens gesprekken met gedetineerden heeft waargenomen;


- (ES) Monsieur le Président, en tant que rapporteur fictif pour ce rapport, je voudrais commencer par exprimer mon soutien aux propos du rapporteur, Mme Attwooll.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik mij als schaduwrapporteur van dit verslag aansluiten bij de woorden van de rapporteur, mevrouw Attwooll.


Art. 9. Le président désigne un ou plusieurs rapporteurs pour chaque avis, chaque recommandation et chaque plainte ou requête adressée à la Commission, de même que pour chaque question à propos de laquelle il juge utile de le faire.

Art. 9. Voor elk advies, elke aanbeveling, elke aan de Commissie gerichte klacht of elk verzoek, of voor elke aangelegenheid die de voorzitter nuttig oordeelt, wijst hij één of meerdere verslaggevers aan.


De sérieuses divergences existent entre les propos du rapporteur et ceux de la Commission en ce qui concerne les réactions de l'industrie (cf. page 10 du projet présenté).

Tussen wat de rapporteur en wat de Commissie zegt over de reacties van de industrie (zie blz. 10 van het voorstel) bestaan enorme verschillen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propos du rapporteur ->

Date index: 2022-06-27
w