Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propos duquel nous voterons » (Français → Néerlandais) :

1. Nous nous référerons non seulement au génocide perpétré par l'Allemagne nazie, à propos duquel nous avons assurément été suffisamment informés ces derniers mois, mais aussi à d'autres que nous citons ci-dessous.

1. Naast de volkerenmoord door nazi-Duitsland, waarover de voorbije maanden ongetwijfeld voldoende informatie werd verstrekt, moeten zeker ook als voorbeelden de hiernavolgende volkerenmoorden worden gehanteerd.


1. Nous nous référerons non seulement au génocide perpétré par l'Allemagne nazie, à propos duquel nous avons assurément été suffisamment informés ces derniers mois, mais aussi à d'autres que nous citons ci-dessous.

1. Naast de volkerenmoord door nazi-Duitsland, waarover de voorbije maanden ongetwijfeld voldoende informatie werd verstrekt, moeten zeker ook als voorbeelden de hiernavolgende volkerenmoorden worden gehanteerd.


1. Nous nous référerons non seulement au génocide perpétré par l'Allemagne nazie, à propos duquel nous avons assurément été suffisamment informés ces derniers mois, mais aussi à d'autres que nous citons ci-dessous.

1. Naast de volkerenmoord door nazi-Duitsland, waarover de voorbije maanden ongetwijfeld voldoende informatie werd verstrekt, moeten zeker ook als voorbeelden de hiernavolgende volkerenmoorden worden gehanteerd.


Cette collaboration a déjà porté ses fruits à plusieurs reprises. Nous renvoyons à cet égard au dossier Belgique – Pays-Bas – Espagne (voir p. 17 du rapport annuel 2005, un trafic d'hormones via l'Allemagne avec un suspect belge à propos duquel un jugement a été prononcé dernièrement (voir p. 18 du rapport annuel 2006), le dossier lié aux hormones naturelles (voir p. 21 du rapport annuel 2007).

Deze samenwerking heeft reeds herhaaldelijk resultaat opgeleverd; wij verwijzen naar het dossier België - Nederland - Spanje (zie blz. 17 jaarverslag 2005, een hormonentrafiek via Duitsland met een Belgische verdachten waarbij recentelijk een vonnis werd uitgesproken (zie blz.18 van het jaarverslag 2006), het dossier van de “natuurlijke hormonen” (zie blz. 21 van het jaarverslag 2007).


Le traité à propos duquel nous voterons en octobre est en tout point semblable à celui que nous avons rejeté l’an dernier – sans aucune modification, sans ajout, sans suppression.

Als we hier in oktober over gaan stemmen, stemmen we op precies hetzelfde Verdrag als het Verdrag dat een jaar geleden is afgewezen, zonder enig amendement, zonder enige toevoeging, zonder enige weglating.


Nous examinons un dossier, un domaine qui préoccupe les gens, un domaine à propos duquel les gens attendent des réponses de notre part, à propos duquel ils disent même qu’il faut davantage d’Europe.

We hebben het hier over een dossier dat de burger bezighoudt. We hebben het over een terrein waarop de burgers antwoorden van ons verlangen, een terrein waarbinnen volgens hen zelfs meer Europa nodig is.


- (PL) Monsieur le Président, le rapport dont nousbattons et au sujet duquel nous voterons aujourd’hui concerne l’accord relatif à une coopération renforcée entre l’Union européenne et l’Ukraine.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, het verslag waarover we vandaag zullen debatteren en stemmen, behandelt de afspraken over intensievere samenwerking tussen de Europese Unie en Oekraïne.


Si le CER, les programmes et les instruments à propos desquels nous voterons demain nous rapprochent de cet objectif, alors ce Parlement aura fait du bon travail.

Wanneer de Onderzoeksraad, de programma’s en datgene waarover we morgen in de plenaire vergadering zullen stemmen, daaraan iets bijdragen, dan hebben wij hier met elkaar goed werk verricht.


Si le CER, les programmes et les instruments à propos desquels nous voterons demain nous rapprochent de cet objectif, alors ce Parlement aura fait du bon travail.

Wanneer de Onderzoeksraad, de programma’s en datgene waarover we morgen in de plenaire vergadering zullen stemmen, daaraan iets bijdragen, dan hebben wij hier met elkaar goed werk verricht.


Depuis un an et demi, nous faisons de la sensibilisation et de la concertation en vue d'adopter des mesures adaptées à celles que nous confère la Constitution dans nos compétences et à un programme global à propos duquel chacun doit prendre sa part de responsabilités.

Reeds anderhalf jaar zijn we bezig met sensibilisering en overleg zodat we de maatregelen kunnen nemen die binnen onze grondwettige bevoegdheid vallen en die passen in een totaalprogramma waarin elke partij haar verantwoordelijkheid op zich moet nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propos duquel nous voterons ->

Date index: 2024-03-11
w