Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anxieté excessive
Choix au mieux disant
Conseil à propos du virus de l'immunodéficience humaine
Conseils à propos de la consanguinité
Contestation à propos d'un vote
Hypocondrie
Informer le personnel à propos des menus du jour
Juger à propos
Offre la moins disante
Parler à propos de la mort
VIH

Vertaling van "propos en disant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
informer le personnel à propos des menus du jour | tenir les membres du personnel informés à propos des menus du jour | communiquer des informations au personnel à propos des menus du jour | informer les membres du personnel à propos des menus du jour

de obers en serveersters informeren wat de bijzonderheden zijn van het dagelijks menu | het bedienend personeel op de hoogte brengen van het dagelijks menu | het personeel informeren wat het dagelijks menu is | personeel het dagelijks menu doorgeven


offre la moins disante

laagste inschrijving | laagste offerte




contestation à propos d'un vote

betwisting van de stemming


réagir avec à-propos à des événements imprévus en plein air

gepast reageren op onverwachte gebeurtenissen buitenshuis




hypocondrie | anxieté excessive (à propos de sa san)

hypochondrie | overdreven bezorgdheid om de eigen gezondheid


Conseil à propos du virus de l'immunodéficience humaine [VIH]

voorlichting en advies in verband met humaan immunodeficiëntievirus [HIV]




Conseils à propos de la consanguinité

voorlichting en advies in verband met bloedverwantschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hassan Nasrallah, le secrétaire général de l'organisation chiite Hezbollah a tenu des propos conciliateurs le 26 mai 2008 en disant que le Hezbollah n'utiliserait pas ses armes contre le Liban.

Hassan Nasrallah, de secretaris-generaal van de sjiitische organisatie Hezbollah, sprak verzoenende woorden op 26 mei 2008 door te zeggen dat Hezbollah de wapens niet zou opnemen tegen Libanon.


Il trouve un peu insolite la remarque de M. Appeltants, disant qu'il était « soufflé » par les propos de M. Pirotte et que peut-être on pourrait laisser la vente de carburants aux seuls services de Douanes et Accises.

Hij vindt het enigszins ongewoon dat de heer Appeltants beweert dat zijn uitspraak ingegeven is door de verklaringen van de heer Pirotte en dat men de verkoop van brandstof misschien zou kunnen overlaten aan de diensten van douane en accijnzen alleen.


3) À ce propos, si le destinataire est effectivement contacté par téléphone, le soi-disant collaborateur s'exprime-t-il en néerlandais ou dans une autre langue ?

3) Hiermee verbonden: als men inderdaad wordt opgebeld, spreekt de zogezegde medewerker dan Nederlands, of een andere taal?


Le Professeur Vuye continue en disant qu'on fait aujourd'hui fi des propos de M. Eyskens: il existe désormais une culture bruxelloise et une politique culturelle bruxelloise, ce qui signifie que l'accord papillon abandonne la répartition classique Communautés/Régions.

Professor Vuye vervolgt dat voortaan deze woorden van de heer Eyskens in de wind worden geslagen : voortaan bestaat er een Brusselse cultuur en een Brussels cultuurbeleid, wat betekent dat het Vlinderakkoord afrekent met de klassieke indeling van gemeenschappen en gewesten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Président français a terminé ses propos en disant: «le monde ne peut pas l’accepter!»

De Franse president sloot zijn betoog af met de volgende uitspraak: "de wereld kan dit niet aanvaarden".


Enfin, si j’observe ce qui s’est passé ces dernières semaines à propos de la soi-disant guerre des devises, je pense que l’Union européenne a fait du bon travail et a su défendre une position équilibrée qui revient à dire que les taux de change doivent refléter les fondamentaux économiques et qu’il ne faut pas recourir aux dévaluations compétitives.

Als ik tot slot kijk naar hetgeen de afgelopen weken is gebeurd in verband met de zogenaamde valutaoorlog, denk ik dat de Europese Unie goed werk heeft verricht en een evenwichtig standpunt heeft weten te verdedigen, een standpunt dat inhoudt dat de wisselkoersen de fundamentele parameters van een economie moeten weergeven en dat geen toevlucht mag worden genomen tot devaluatie uit concurrentieoverwegingen.


Monsieur le Président du Conseil italien, je conclurai sur ces propos en disant combien pour notre groupe parlementaire, la dimension euro-méditerranéenne est capitale.

Mijnheer de eerste minister van Italië, tot slot wil ik nog zeggen hoe belangrijk de Euromediterrane dimensie voor onze fractie is.


Monsieur le Président, il y a deux mois de cela, au sein de ce Parlement, vous avez répondu à ma question à propos du président Kaczyński en disant que vous le convaincriez et que les accords seraient respectés.

Mijnheer de president, in antwoord op een vraag die ik had gesteld over president Kaczyński hebt u twee maanden geleden in dit Huis verklaard dat u hem zou weten te overtuigen en dat overeenkomsten zouden worden geëerbiedigd.


Je souhaiterais terminer en disant quelques mots à propos de l’élargissement.

Ik zou willen afsluiten door een paar woorden te wijden aan de uitbreiding.


Je nuancerai mon propos en disant que rendre ce vaccin automatique n'est peut-être pas encore souhaitable à l'heure actuelle.

Wij vinden een automatische vaccinatie op dit ogenblik niet wenselijk.




Anderen hebben gezocht naar : choix au mieux disant     contestation à propos d'un vote     hypocondrie     juger à propos     offre la moins disante     propos en disant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propos en disant ->

Date index: 2024-11-22
w