Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contestation à propos d'un vote
Informer le personnel à propos des menus du jour
Propos injurieux

Traduction de «propos je tiens » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
informer le personnel à propos des menus du jour | tenir les membres du personnel informés à propos des menus du jour | communiquer des informations au personnel à propos des menus du jour | informer les membres du personnel à propos des menus du jour

de obers en serveersters informeren wat de bijzonderheden zijn van het dagelijks menu | het bedienend personeel op de hoogte brengen van het dagelijks menu | het personeel informeren wat het dagelijks menu is | personeel het dagelijks menu doorgeven


Entente dégagée à propos des principes de coopération internationale en matière d'activités de recherche et de développement dans le domaine des systèmes de fabrication intelligents entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique, le Japon, l'Australie, le Canada et les pays AELE de Norvège et de Suisse

Gemeenschappelijke Overeenstemming over de beginselen van internationale samenwerking bij het onderzoek- en ontwikkelingswerk op het gebied van intelligente productiesystemen tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika, Japan, Australië, Canada, en de EVA-landen Noorwegen en Zwitserland




contestation à propos d'un vote

betwisting van de stemming


réagir avec à-propos à des événements imprévus en plein air

gepast reageren op onverwachte gebeurtenissen buitenshuis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À ce propos, je tiens à souligner que lors de la préparation du texte de loi relatif aux élections sociales de l'année 2016, j'ai proposé que la période de référence pour le calcul du seuil soit décalée de sorte à ce que la détermination de ce seuil soit totalement clôturée au 31 octobre de l'année précédant les élections sociales et donc que ce calcul soit définitif au moment d'entamer la procédure en décembre.

In dat kader dien ik te benadrukken dat ik gedurende de voorbereiding van de wettekst betreffende de sociale verkiezingen van het jaar 2016 voorgesteld heb om de referentieperiode voor de berekening van de drempel te verplaatsen, met dien verstande dat de bepaling van de drempel volledig zou zijn afgesloten op 31 oktober van het jaar voorafgaand aan de sociale verkiezingen, en dus dat deze berekening definitief zou zijn op het ogenblik dat de procedure aanvangt in december.


Nous avons proposé à l'Ukraine un accord d'association et un accord de libre-échange et je me réjouis qu'en dépit de toutes les difficultés, ce pays ait répondu présent en signant et en ratifiant l'accord d'association. À ce propos, je tiens à féliciter ce Parlement, parce qu'à l'heure même où cet accord était ratifié au Parlement ukrainien, vous le ratifiiez également ici et démontriez ainsi que vous pouviez donner de l'espoir à l'Ukraine en tant que membre de la famille européenne des nations.

Wij hebben Oekraïne een associatieovereenkomst en een vrijhandelsovereenkomst aangeboden en ik ben verheugd dat ondanks alle moeilijkheden Oekraïne deze associatieovereenkomst heeft ondertekend en geratificeerd. Ik wens het Parlement te feliciteren: u heeft deze overeenkomst op dezelfde dag en hetzelfde uur geratificeerd als het parlement in Oekraïne en zo hebt u duidelijk gemaakt dat Oekraïne hoop kan koesteren als lid van de gemeenschap van Europese naties.


La commissaire européenne à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse, Mme Androulla Vassiliou, a déclaré à ce propos: «Je tiens à féliciter nos lauréats, qui ont créé deux bâtiments exceptionnels.

Androulla Vassiliou, Europees Commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken, zei: "Mijn gelukwensen aan de winnaars die twee buitengewone gebouwen hebben gecreëerd.


Par ces propos, je tiens à souligner que l’UE va progressivement réduire ses droits d’importation sur les bananes d’Amérique latine, en conséquence de quoi les pays ACP exportateurs de bananes bénéficieront d’une aide complémentaire au titre d’un nouveau programme, à savoir les mesures d’accompagnement dans le secteur de la banane (MAB).

In het licht hiervan wil ik benadrukken dat de EU haar invoertarief voor bananen uit Latijns-Amerika geleidelijk zal verlagen, en dat de bananenexporterende ACS-landen extra steun zullen ontvangen via een nieuw steunprogramma, de begeleidende maatregelen voor de bananensector (BAM).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À ce propos, je tiens à préciser que je suis partisane de la prolongation du taux minimal de 15 %. Chaque État membre pourra alors décider du taux qu’il souhaite appliquer.

Wat dit aspect betreft, wijs ik erop dat ik krachtige steun heb verleend aan de verlenging van het minimumtarief van 15 procent, waardoor elke lidstaat in de gelegenheid wordt gesteld te bepalen hoe hoog zijn tarief moet zijn.


À ce propos, je tiens évidemment à souligner l’importance de l’audit externe en général, et de la mise en œuvre du budget en particulier. Dans ce contexte, je voudrais également insister sur le rôle de la Cour des comptes et son excellent travail, sur le quel repose la détermination annuelle de la responsabilité.

In dit verband wil ik natuurlijk het belang onderstrepen van externe accountantscontrole in het algemeen en van de uitvoering van de begroting in het bijzonder en wil ik ook wijzen op de rol van de Rekenkamer en haar erg goede werk dat de basis vormt voor de jaarlijkse begrotingscontrole.


À ce propos, je tiens à souligner que la Guinée est actuellement dans un processus de consultations avec l'Union européenne au titre de l'article 96 des accords dits de Cotonou.

In verband hiermee wens ik erop te wijzen dat Guinee momenteel overleg voert met de Europese Unie op grond van artikel 96 van de zogenoemde akkoorden van Cotonou.


À ce propos, je tiens à rappeler, Monsieur le Ministre, que, souvent, l’Union européenne s’abstient lorsque les décisions se prennent parce que nos États membres ne parviennent pas à se mettre d’accord, ce qui fait perdre 27 voix, et 27 voix, ce n’est pas rien et c’est même souvent beaucoup.

Ik moet er in dit verband op wijzen, mijnheer de minister, dat de Europese Unie zich bij de besluitvorming vaak van stemming onthoudt omdat de lidstaten geen overeenstemming hebben weten te bereiken. Dan gaan er 27 stemmen verloren, en dat is niet niks – het is vaak zelfs heel veel.


À ce propos, je tiens à indiquer qu’il existe peut-être dans le traité un article qu’il faudrait lire à deux fois et éventuellement exploiter pour donner suite au débat que nous avons mené ce matin.

Wat dit betreft, zou ik u willen wijzen op een artikel in het Verdrag waar we misschien nog eens heel goed naar zouden moeten kijken, en dat we eventueel zouden kunnen gebruiken om het debat van vanochtend voort te zetten.


- Pour éviter toute mauvaise interprétation et donc une éventuelle déformation de mes propos, je tiens à apporter quelques précisions.

- Om elke verkeerde interpretatie en een eventuele verdraaiing van mijn woorden te voorkomen, wil ik een en ander verduidelijken.




D'autres ont cherché : contestation à propos d'un vote     propos injurieux     propos je tiens     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propos je tiens ->

Date index: 2024-05-05
w