Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseil à propos du virus de l'immunodéficience humaine
Conseils à propos de la consanguinité
Contestation à propos d'un vote
Informer le personnel à propos des menus du jour
Parler à propos de la mort
Propos injurieux
VIH

Vertaling van "propos que j’avais " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
informer le personnel à propos des menus du jour | tenir les membres du personnel informés à propos des menus du jour | communiquer des informations au personnel à propos des menus du jour | informer les membres du personnel à propos des menus du jour

de obers en serveersters informeren wat de bijzonderheden zijn van het dagelijks menu | het bedienend personeel op de hoogte brengen van het dagelijks menu | het personeel informeren wat het dagelijks menu is | personeel het dagelijks menu doorgeven


Entente dégagée à propos des principes de coopération internationale en matière d'activités de recherche et de développement dans le domaine des systèmes de fabrication intelligents entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique, le Japon, l'Australie, le Canada et les pays AELE de Norvège et de Suisse

Gemeenschappelijke Overeenstemming over de beginselen van internationale samenwerking bij het onderzoek- en ontwikkelingswerk op het gebied van intelligente productiesystemen tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika, Japan, Australië, Canada, en de EVA-landen Noorwegen en Zwitserland




contestation à propos d'un vote

betwisting van de stemming


réagir avec à-propos à des événements imprévus en plein air

gepast reageren op onverwachte gebeurtenissen buitenshuis


Conseils à propos de la consanguinité

voorlichting en advies in verband met bloedverwantschap




Conseil à propos du virus de l'immunodéficience humaine [VIH]

voorlichting en advies in verband met humaan immunodeficiëntievirus [HIV]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À ce propos, la toute dernière enquête conjoncturelle de la Banque Nationale de Belgique (BNB) confirme les propos que j'avais tenus dans la commission Economie du 24 novembre 2015, il y a dans notre pays un raffermissement de la confiance des entrepreneurs.

In dit opzicht bevestigt de allerlaatste conjunctuurenquête van de Nationale Bank van België (NBB) mijn woorden in de Commissie Bedrijfsleven van 24 november 2015 dat het vertrouwen van de ondernemers in ons land erop vooruitgaat.


Je vous avais déjà interrogé il y a quelque temps à propos des négociations sur le nouvellement de la convention franco-belge préventive de la double imposition (CPDI).

Enige tijd geleden heb ik u al eens ondervraagd over de onderhandelingen met Frankrijk inzake een nieuw dubbelbelastingsverdrag (DBV).


Dans sa réponse à la question écrite n° 714 du 16 septembre 2015 que je lui avais adressée à propos des accidents consécutifs à la consommation de drogues, la ministre de la Mobilité a indiqué (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 57, p. 525): " L'enregistrement des cas de conduite sous l'influence de stupéfiants pourrait être amélioré.

In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 714 van 16 september 2015 aan de minister van Mobiliteit inzake ongevallen ten gevolge van drugsgebruik stelt de minister (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 57, blz. 525): "De registratie van het rijden onder invloed van drugs kan inderdaad beter.


Lors de la commission Intérieur du 20 mai 2015, je vous avais posé une question orale à propos d'un certain nombre de problèmes qui se posent dans le cadre du nouvel arrondissement judiciaire de Hal-Vilvorde créé à la suite de la sixième réforme de l'État.

In de commissie Binnenlandse Zaken van 20 mei 2015 stelde ik u een mondelinge vraag betreffende een aantal problemen die zich voordoen in verband met het door de zesde staatshervorming gecreëerde gerechtelijk arrondissement Halle-Vilvoorde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 6 mai 2015, je vous avais interrogé à propos de l'accès du Vlaamse Belastingdienst (VLABEL - le service flamand des impôts) aux bases de données fédérales.

Op 6 mei 2015 heb ik u ondervraagd over de toegang van de Vlaamse Belastingdienst (VLABEL) tot de Federale databanken.


" J'ai pris connaissance avec surprise des réactions de Louis Michel, Charles Ferdinand Nothomb et d'Olivier Deleuze à propos de la déclaration que j'ai faite aux enquêteurs liégeois le 10 mars dernier et relative à une conversation que j'avais eue en 1992 avec M. Detaille à propos des avoirs non-comptabilisés du PS.

" Met verbazing heb ik kennis genomen van de reacties van Louis Michel, Charles-Ferdinand Nothomb en Olivier Deleuze op de verklaring die ik op 10 maart laatstleden aan de Luikse speurders heb afgelegd in verband met een gesprek dat ik in 1992 met de heer Detaille over de niet-geboekte PS-tegoeden had gevoerd.


" J'ai pris connaissance avec surprise des réactions de Louis Michel, Charles Ferdinand Nothomb et d'Olivier Deleuze à propos de la déclaration que j'ai faite aux enquêteurs liégeois le 10 mars dernier et relative à une conversation que j'avais eue en 1992 avec M. Detaille à propos des avoirs non-comptabilisés du PS.

" Met verbazing heb ik kennis genomen van de reacties van Louis Michel, Charles-Ferdinand Nothomb en Olivier Deleuze op de verklaring die ik op 10 maart laatstleden aan de Luikse speurders heb afgelegd in verband met een gesprek dat ik in 1992 met de heer Detaille over de niet-geboekte PS-tegoeden had gevoerd.


Début 2006, j'avais déjà interpellée l'honorable ministre (question orale nº 3-966, Annales nº 3-149 du 2 février 2006, p. 9) à propos des nombreuses plaintes de consommateurs concernant les services vendus par l'opérateur Scarlet.

Begin 2006 heb ik de minister al een vraag gesteld (mondelinge vraag nr. 3-966, Handelingen nr. 3-149 van 2 februari 2006, blz. 9) in verband met de talrijke klachten van consumenten over de dienstverlening van Scarlet.


Dans ma demande d'explications 5-3314 du 14 mars 2013, je vous avais à nouveau interrogée à propos des travaux de la Cellule d'évaluation des soins palliatifs.

In mijn vraag om uitleg 5-3314 van 14 maart 2013 vroeg ik u opnieuw naar een stand van zaken van de evaluatiecel Palliatieve Zorg.


En février 1999, j'avais interpellé votre prédécesseur à propos des tarifs internet.

In februari 1999 heb ik aan uw voorganger een vraag gesteld over de internettarieven.




Anderen hebben gezocht naar : contestation à propos d'un vote     propos injurieux     propos que j’avais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propos que j’avais ->

Date index: 2021-07-04
w