Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propos très positifs » (Français → Néerlandais) :

M. Alain Courtois (MR, Sénat) revient sur les propos très positifs du ministre de la Justice sur les procédures pénales rendues plus faciles entre les États européens.

De heer Alain Courtois (MR, Senaat) komt terug op de heel positieve woorden van de minister van Justitie over de strafrechtspleging tussen de Europese staten, die gemakkelijker is geworden.


À ce propos, le Comité R a reçu des signes très positifs : aussi bien la Sûreté de l'État que le SGR ont accepté d'avoir des réunions trimestrielles avec le Comité R, dans le but d'être informés sur leurs activités.

In dat verband heeft het Comité I positieve signalen ontvangen : zowel de Veiligheid van de Staat als de ADIV hebben aanvaard om elk kwartaal te vergaderen met het Comité I om elkaar op de hoogte te brengen van hun activiteiten.


Mme Troch, premier substitut au parquet de Charleroi, a eu l'occasion d'exposer son point de vue à cet égard et ses propos sur la mesure proposée étaient très positifs.

Mevrouw Troch, eerste substituut bij het parket van Charleroi, heeft haar standpunt hierbij kenbaar kunnen maken en was zeer positief over de voorgestelde maatregel.


À ce propos, le Comité R a reçu des signes très positifs : aussi bien la Sûreté de l'État que le SGR ont accepté d'avoir des réunions trimestrielles avec le Comité R, dans le but d'être informés sur leurs activités.

In dat verband heeft het Comité I positieve signalen ontvangen : zowel de Veiligheid van de Staat als de ADIV hebben aanvaard om elk kwartaal te vergaderen met het Comité I om elkaar op de hoogte te brengen van hun activiteiten.


Il se trouve que Monsieur Barroso a tenu des propos très positifs à ce sujet, et je souhaite de tout cœur que le commissaire chargé de cette question soit à la hauteur.

Barroso heeft trouwens daarover heel goede dingen gezegd en ik hoop uit de grond van mijn hart dat de bevoegde commissaris dat ook kan waarmaken.


Du côté des aspects positifs, un accord très important pourrait être conclu au cours du semestre européen 2012 à propos d'une phase pilote (2012-2013) pour les emprunts obligataires, et ce afin d'encourager le financement de grands projets d'infrastructures à même de stimuler la croissance dans les États membres dans les domaines des transports, de l'énergie et des TIC.

Positief is dat tijdens het Europees semester 2012 een heel belangrijk akkoord kon worden bereikt over een proeffase (2012-2013) voor projectobligaties ter stimulering van de financiering van essentiële infrastructuurprojecten die voor groei in de lidstaten kunnen zorgen op het gebied van vervoer, energie en ICT.


En dépit des propos très positifs tenus par Mme la baronne Nicholson of Winterbourne sur l’amélioration de la situation des enfants en Roumanie, les soins apportés aux enfants et aux jeunes adultes dans les institutions d’État restent un problème.

Ondanks het zeer positieve verslag over de verbetering van de kinderzorg in Roemenië van barones Nicholson of Winterbourne is de manier waarop kinderen en jonge volwassenen in staatsinrichtingen worden verzorgd een probleem.


Après tout, nous avons récemment entendu beaucoup de critiques du président de la Commission de la part de notre estimé collègue M. Schulz, et comme M. Schulz est évidemment connu pour son objectivité, je suppose qu’il sera très positif à l’égard des propos du président de la Commission lorsqu’il tiendra son propre discours dans quelques instants.

We hebben onlangs van onze zeer gewaardeerde collega Schulz zeer kritische woorden over u gehoord, en aangezien Martin Schulz bekend is wegens zijn objectiviteit ga ik ervan uit dat hij straks zal zeggen hoe ingenomen hij is de met toespraak van de voorzitter van de Commissie.


Je rappellerais à ce propos, car c’est également très positif dans ce contexte, que les troupes turques ont participé aux exercices de l’OTAN qui ont eu lieu en partie sur le territoire grec.

Ik wil er overigens op wijzen dat Turkse troepen hebben deelgenomen aan een NAVO-oefening die voor een deel op Grieks grondgebied heeft plaatsgevonden.


La Commission de la protection de la vie privée a émis un avis très positif à propos du projet de loi.

De Privacycommissie heeft een zeer positief advies uitgebracht over het wetsontwerp.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propos très positifs ->

Date index: 2021-04-07
w