Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Accord de Kigali
Amende
Amende administrative
Amende de l'UE
Amendement calcaire
Amendement calcique
Amendement de Kigali
Amendement de Kigali au Protocole de Montréal
Amendement de loi
Amendement du sol
Amendement minéral basique
Amendement sur les HFC
Amendement à une loi
Amender
Dans
Fertilisation
Infliger des amendes
Le
Paiement d'une astreinte de l'UE
Politique de l'UE en matière d'amendes
Sa
Sanction
Sanction communautaire
Sanction pécuniaire
Sanction pécuniaire de l'UE
épandage

Vertaling van "proposait des amendements " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
amendement calcaire | amendement calcique | amendement minéral basique

kalkmeststof


sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]

sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]


accord de Kigali | amendement de Kigali | amendement de Kigali au Protocole de Montréal | amendement sur les HFC

wijziging van Kigali


amendement à une loi | amendement de loi

wetswijziging


infliger des amendes

boetes opleggen | boetes uitschrijven


amendement du sol [ épandage | fertilisation ]

bemesting van de grond [ bemesting | bestrooien van de grond ]


amende [ sanction pécuniaire ]

geldboete [ geldstraf ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De même pour le ' témoignage anonyme complet ', le législateur a décidé ' sciemment de confier uniquement au juge d'instruction le soin d'apprécier si le témoin qui souhaite garder l'anonymat a bien droit à ce statut protégé ' (Doc. parl., Chambre, 2000-2001, DOC 50 1185/001, p. 27), et il a adopté l'amendement qui proposait d'exclure cette mesure de la mini-instruction parce qu'il s'agit ' d'un mode de preuve exceptionnel, exorbitant du droit commun en ce qu'il porte atteinte au droit de défense [et] de contradiction consacré par l'article 6 de la C.E.D.H' (Doc. parl., Chambre, 2000-2001, DOC 50 1185/007, p. 3).

Op dezelfde wijze heeft de wetgever, voor ' de volledig anonieme getuigenis ', ' bewust [ervoor] gekozen de beoordeling of de getuige die wenst anoniem te blijven inderdaad recht heeft op dit beschermingsstatuut, uitsluitend aan de onderzoeksrechter toe te vertrouwen ' (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1185/001, p. 27), en heeft hij het amendement aangenomen waarbij werd voorgesteld om die maatregel van het mini onderzoek uit te sluiten omdat het gaat om ' een uitzonderlijk bewijsmiddel dat afwijkt van het gemeen recht omdat het afbreuk doet aan het recht van v ...[+++]


Ce plan proposait une stratégie commune en vue d'améliorer l'exécution effective et efficiente des amendes pénales.

Dat plan stelde een gezamenlijke strategie voor om de effectieve en efficiënte uitvoering van penale geldboetes te verbeteren.


Si le considérant 17 a bien été supprimé comme le proposait l'amendement du Parlement européen, la nouvelle formulation du considérant 18 diffère de celle du Parlement européen, essentiellement pour des raisons d'ordre rédactionnel il est vrai.

Zoals voorgesteld in het amendement van het EP, is overweging 17 geschrapt; de nieuwe formulering van overweging 18 wijkt af van de formulering van het EP, zij het hoofdzakelijk om redactionele redenen.


– (ES) Concernant le texte du considérant A, le groupe socialiste au Parlement européen proposait un amendement oral visant à écrire «allégation» au singulier au lieu du pluriel «allégations».

– (ES) Wat betreft de tekst van overweging A, stelde de Socialistische Fractie in het Europees Parlement een mondeling amendement voor, met als doel “beschuldiging” in het enkelvoud te zetten, in plaats van “beschuldigingen”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La nature provisoire du système actuel est l’une des raisons pour lesquelles, dans mon amendement, que la commission a approuvé, j’invite la Commission à évaluer l’impact des mesures adoptées trois ans plus tôt que le proposait l’amendement initial.

De voorlopige aard van het huidige stelsel is een van de redenen waarom ik in mijn amendement, dat door de Commissie werd goedgekeurd, de Commissie verzoek de impact van de aangenomen maatregelen drie jaar eerder te evalueren dan was voorgesteld in het oorspronkelijk voorgestelde amendement.


Cet amendement proposait, notamment, de compléter la première phrase de l'alinéa 2 de l'article 433terdecies par la mention du fait que la confiscation spéciale intervient « sans que cette confiscation puisse cependant porter préjudice aux droits des tiers sur les biens susceptibles de faire l'objet de la confiscation ».

In dat amendement werd met name voorgesteld de eerste zin van het tweede lid van artikel 433terdecies aan te vullen met de vermelding van het feit dat de bijzondere verbeurdverklaring plaatsvindt « zonder dat deze verbeurdverklaring evenwel afbreuk kan doen aan de rechten van de derden op de goederen die verbeurd zouden kunnen worden verklaard ».


De plus, le rapporteur proposait des amendements visant à exclure l'autorisation européenne de mise sur le marché au titre du présent règlement dans le cas des produits modifiant la ligne germinale de l'identité génétique humaine ainsi que de produits dérivés d'hybrides ou de chimères homme/animal (la transplantation de cellules ou tissus somatiques animaux dans l'organisme humain à des fins thérapeutiques - xénotransplantation - étant cependant autorisée).

Bovendien heeft uw rapporteur amendementen ingediend om in het kader van deze verordening uitdrukkelijk geen toestemming te verlenen voor het in Europa op de markt brengen van producten die de in de kiembaan opgeslagen genetische identiteit van de mens wijzigen en van producten die zijn afgeleid van hybrides of chimaera's (maar wel voor transplantatie van dierlijke somatische cellen of weefsels naar het menselijk lichaam voor therapeutische doeleinden, bijv. xenotransplantatie).


Lors de l'examen de l'amendement qui proposait de supprimer les mots « de façon répétée », l'un de ses auteurs expliquait que la notion de « harcèlement » doit être « comprise [.] dans [sa] signification habituelle qui peut évoluer », ajoutant que « [le] juge appréciera, selon les circonstances de l'affaire, s'il y a ou non harcèlement ».

Tijdens het onderzoek van het amendement waarmee werd voorgesteld het woord « herhaaldelijk » te schrappen, legde een van de auteurs ervan uit dat het begrip « belaging » moet « worden verstaan in [de] gewone betekenis [ervan], die kan evolueren », waarbij hij eraan toevoegde dat « de rechter [.] naar gelang van de omstandigheden van de zaak [zal] oordelen of er al dan niet belaging is ».


L'article 5, § 4, de la loi spéciale dispose à cet égard que les régions assurent le service visé au paragraphe 3 « conformément aux règles de procédure déterminées par la loi », et non « lorsque leurs règles de procédure propres ont été fixées par une loi », contrairement à ce que proposait un amendement qui a été rejeté.

Artikel 5, § 4, van de bijzondere wet bepaalt dienaangaande dat de gewesten de in paragraaf 3 bedoelde dienst verzekeren « overeenkomstig de bij wet bepaalde procedureregels », en niet « nadat de eigen procedureregels bij wet zijn bepaald » , in tegenstelling tot wat werd voorgesteld in een amendement dat werd verworpen.


La partie requérante, qui est une organisation syndicale représentative, soutient que la loi attaquée du 15 décembre 1998 viole les articles 10 et 11 de la Constitution, mis en rapport avec l'article 23 de la Constitution et avec l'article 7 de la Convention n° 151 de l'Organisation internationale du travail (O.I. T.), en ce que le législateur a rejeté un amendement qui proposait d'étendre l'obligation de négociation préalable, figurant à l'article 2, § 2, de la loi du 19 décembre 1974, aux amendements aux projets de lois, décrets et ...[+++]

De verzoekende partij, die een representatieve vakbondsorganisatie is, beweert dat de aangevochten wet van 15 december 1998 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in verband gebracht met artikel 23 van de Grondwet en artikel 7 van het Verdrag nr. 151 van de Internationale Arbeidsorganisatie (I. A.O.), schendt doordat de wetgever een amendement heeft verworpen waarin werd voorgesteld de verplichting tot voorafgaande onderhandeling waarin artikel 2, § 2, van de wet van 19 december 1974 voorziet, uit te breiden tot de amendementen op ontwerpen van wetten, decreten en ordonnanties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposait des amendements ->

Date index: 2021-09-16
w