Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposant tout simplement » (Français → Néerlandais) :

Elle souligne que l'Organisation mondiale de la santé et d'autres organisations, par exemple, proposent tout simplement d'interdire totalement la vente des produits du tabac aux mineurs.

Zij wijst erop dat bijvoorbeeld door de Wereldgezondheidsorganisatie en ook door andere organisaties wordt voorgesteld om de verkoop van rookwaren aan minderjarigen gewoonweg volledig te verbieden.


Elle souligne que l'Organisation mondiale de la santé et d'autres organisations, par exemple, proposent tout simplement d'interdire totalement la vente des produits du tabac aux mineurs.

Zij wijst erop dat bijvoorbeeld door de Wereldgezondheidsorganisatie en ook door andere organisaties wordt voorgesteld om de verkoop van rookwaren aan minderjarigen gewoonweg volledig te verbieden.


En conséquence de l'accord proposé ici, ces juges de complément seront tout simplement nommés.

Deze toegevoegde rechters zullen ingevolge dit akkoord gewoon benoemd worden.


Pourtant, le front syndical a proposé des alternatives mais au lieu de cela, la direction a immédiatement et simplement rejeté toute forme de proposition sans même argumenter le pourquoi de ce rejet, balayant ainsi d'un coup la phase 1 de la loi Renault et passant à la négociation du plan social sans laisser aucun espoir aux 313 travailleurs et leurs familles.

De vakbonden hebben nochtans alternatieven voorgesteld, maar de directie heeft die meteen en zonder enige verantwoording van tafel geveegd, wat meteen het einde betekende van de eerste fase van de Renaultprocedure en het begin van de onderhandelingen over het sociaal plan, waardoor de 313 werknemers en hun gezinnen elke hoop wordt ontnomen.


Nous avions un projet en faveur des réseaux de soutien aux plus vulnérables – le projet Progress –, que ce Parlement européen avait porté à bout de bras, et la Commission, pour financer le microfinancement, nous propose tout simplement de puiser dans l’enveloppe du programme Progress.

We hadden een project voor netwerken ter ondersteuning van de kwetsbaarsten – het Progress-project –, waarvoor het Europees Parlement zich enorm had ingezet, en ter financiering van de microfinanciering stelt de Commissie ons voor om gewoon maar het budget van het Progress-programma aan te spreken.


Elle demande simplement à ces derniers d'examiner l'impact de toutes les modifications substantielles qu'ils proposent. La Commission est disposée à soutenir les travaux d’analyse d’impact réalisés par les autres institutions, qui conservent une entière autonomie quant à la façon de les organiser.

De Commissie is bereid steun te verlenen voor de effectbeoordelingen die worden uitgevoerd door de andere instellingen. Deze instellingen blijven echter volledig autonoom om te beslissen hoe zij hun werk organiseren.


Je vous propose tout simplement d’avoir une vraie politique de politique étrangère, et de respecter les critères qui sont extrêmement précis, qui sont mesurables, qui sont réalistes et qui sont ceux du Parlement européen.

Wat ik u voorstel is dat we een heus buitenlands beleid opstellen en ons daarbij laten leiden door heel nauwkeurig omschreven criteria, die meetbaar en realistisch moeten zijn en aansluiten bij de waarden van dit Parlement.


Si le Parlement européen et les ministres de la culture concluent un accord sur un programme culturel pluriannuel européen, les ministres des finances ont en définitive la possibilité d’annuler cet accord en proposant tout simplement une somme moins élevée et en demandant que la législation soit adaptée au budget et non l’inverse.

Als het Europees Parlement en de ministers van Cultuur een akkoord over een Europees meerjarencultuurprogramma hebben, dan kunnen de ministers van Financiën dat uiteindelijk zo van tafel vegen door in de jaarlijkse begrotingsprocedure simpelweg een lager bedrag voor te stellen en te eisen dat de wetgeving wordt aangepast aan de begroting in plaats van andersom.


Je suis particulièrement surpris de voir une proposition de loi proposer tout simplement de ne pas sanctionner le non-respect d'un prescrit constitutionnel.

Ik ben uitermate verbaasd dat in een wetsvoorstel wordt voorgesteld de overtreding van een grondwettelijke bepaling niet te vervolgen.


J’ai déposé un amendement proposant tout simplement une solution que j’ai trouvée dans le rapport de la commission des sages.

Ik heb een amendement ingediend waarin ik een oplossing voorstel die ik heb gevonden in het verslag van de commissie van wijzen.


w