Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "propose aussi d’étendre " (Frans → Nederlands) :

5. Dans celui-ci, la Commission européenne propose la mise en place d’un mécanisme d’alerte pour les professions de la santé ; elle propose aussi d’étendre l’obligation faite au professionnel qui souhaite fournir des services à titre temporaire, au professionnel qui souhaite s’établir de manière permanente dans un autre État membre.

5. In het Groenboek stelt de Europese Commissie voor om een waarschuwingsmechanisme voor de gezondheidsberoepen op te stellen; ze stelt ook voor om deze eis uit te breiden bij een tijdelijke dienstverlening naar gevallen waarin beroepsbeoefenaren zich op een permanente basis in een andere lidstaat willen vestigen.


Le paquet propose aussi d'étendre le champ d'application d'une initiative visant à grouper les investissements dans la recherche et l'innovation en matière de gestion du trafic aérien afin de soutenir la mise en œuvre du «ciel unique européen» (IP/13/664).

Het pakket bevat ook voorstellen voor de bundeling van investeringen in onderzoek en innovatie op het gebied van luchtverkeersbeheer, ter ondersteuning van het gemeenschappelijke Europese luchtruim (IP/13/664).


10 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les conditions sectorielles relatives aux installations de distribution de carburants destinées à l'alimentation en carburant alternatif gazeux de réservoir de véhicules à moteur, lorsqu'il s'agit de gaz naturel comprimé et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées ainsi que l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diver ...[+++]

10 DECEMBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de sectorale voorwaarden betreffende de brandstofverdeelinstallaties voor de bevoorrading van motorvoertuigen met gasvormige alternatieve brandstof, wanneer het gaat om gecomprimeerd aardgas, en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten alsook het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen tot uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergu ...[+++]


Eu égard à la demande d'autres groupes professionnels, la présidente propose de réaliser cette adaptation de manière telle que l'on puisse étendre l'application des principes fondamentaux à d'autres groupes professionnels qui sont aussi demandeurs.

Gezien de vraag van andere beroepsgroepen stelt de voorzitter voor om die aanpassing zodanig uit te werken dat de basisprincipes kunnen worden doorgetrokken naar andere beroepsgroepen die eveneens vragende partij zijn.


Eu égard à la demande d'autres groupes professionnels, la présidente propose de réaliser cette adaptation de manière telle que l'on puisse étendre l'application des principes fondamentaux à d'autres groupes professionnels qui sont aussi demandeurs.

Gezien de vraag van andere beroepsgroepen stelt de voorzitter voor om die aanpassing zodanig uit te werken dat de basisprincipes kunnen worden doorgetrokken naar andere beroepsgroepen die eveneens vragende partij zijn.


Par conséquent, la Commission ne propose pas d’étendre le cadre temporaire, étant donné que les règles ordinaires liées aux aides, comme la promotion des investissements en capital-investissement, le renforcement de l’efficacité énergétique ou l’aide aux petites et moyennes entreprises (PME), sont tout aussi appropriées à ce stade.

De Commissie zal dan ook niet voorstellen het tijdelijke steunkader te verlengen. Momenteel zijn de normale steunregels immers een even adequaat instrument, of het nu bijvoorbeeld gaat om steun ter bevordering van risicokapitaalinvesteringen, steun voor meer energie-efficiëntie of steun voor het midden- en kleinbedrijf (mkb).


J’en profite pour remercier M. Berend, qui veut faciliter l’accès immédiat à une partie des paiements et qui propose aussi d’étendre le bénéfice du Fonds à d’autres types de catastrophes, comme la sécheresse ou encore - il en a parlé - les menaces ou les attentats terroristes de type biologique ou chimique.

Ik zou van de gelegenheid gebruik willen maken om de heer Berend te bedanken voor zijn voorstel de directe toegang tot een deel van de betalingen te vergemakkelijken en ook voor andersoortige rampen bijdragen uit het Fonds mogelijk te maken, zoals voor droogte of – hij noemde het zelf – terroristische bedreigingen of aanslagen met biologische of chemische wapens.


Enfin, votre rapporteur souhaite que cette directive ait un champ aussi large que possible et propose de l'étendre aux prêts interbancaires en tant que garantie admissible au lieu de le limiter aux prêts entre Banques centrales, comme le prévoyait la proposition initiale.

Tot slot wil de rapporteur bereiken dat deze richtlijn een zo breed mogelijke werkingssfeer heeft en hij stelt dan ook voor de werkingssfeer uit te breiden tot leningen tussen banken onderling als mogelijke zekerheid in plaats van leningen van centrale banken alleen, zoals de Commissie voorstelt.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]


Il est donc proposé d'étendre les préférences commerciales actuellement accordées à cette région et de les codifier dans un nouveau règlement unique du Conseil qui améliorera aussi la transparence du régime des échanges commerciaux avec les Balkans occidentaux.

Daarom wordt voorgesteld de bestaande handelspreferenties uit te breiden tot de regio en die preferenties vast te leggen in één enkele nieuwe verordening van de Raad die de handelsregeling van de EG voor de westelijke Balkan tevens doorzichtiger zal maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propose aussi d’étendre ->

Date index: 2025-01-27
w