Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "propose depuis quelques " (Frans → Nederlands) :

Soucieux d'assurer une couverture optimale de l'ensemble du réseau, le Corporate Security Service de la SNCB propose depuis quelques années aux zones de police locale et autres partenaires locaux de signer des accords de collaboration.

Met het oog op een optimale dekking stelt Corporate Security Service van NMBS de lokale politie en andere lokale partners al enkele jaren voor om samenwerkingsakkoorden te tekenen.


En effet, depuis quelques années, la situation est devenue très difficile pour les jeunes pilotes belge: coût de plus en plus élevé des études, peu ou pas de débouchés en Belgique, précarité des contrats proposés par les compagnies low cost, etc. Sans perspective de carrière, c'est un fait, les jeunes belges ne commenceront plus de formation de pilote, ce qui fera disparaître les écoles belges dont la réputation est reconnue dans le monde entier.

Sinds enkele jaren zitten jonge Belgische piloten immers in een zeer moeilijk parket: steeds hogere studiekosten, weinig of geen toekomstmogelijkheden in België, onzekere contracten bij lowcostmaatschappijen, enz. Belgische jongeren zullen niet meer aan een pilotenopleiding beginnen als daar geen perspectief in zit, zoveel is zeker, en dat zou het einde betekenen van de wereldwijd gereputeerde Belgische vliegscholen.


L'article 53 modifie l'article 2, § 2, de la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscale des tabacs manufacturés, met fin au flou artistique existant depuis quelques années pour la détermination de la catégorie de tabac à fumer la plus vendu et propose la création d'un prix moyen pondéré en remplacement du prix de la catégorie la plus vendue.

Artikel 53 wijzigt artikel 2, § 2, van de wet 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, maakt een einde aan de onduidelijke situatie die reeds enkele jaren bestaat inzake de bepaling van de meest verkochte categorie van rooktabak en stelt een gewogen gemiddelde prijs voor ter vervanging van de prijs van de meest verkochte categorie.


L'article 53 modifie l'article 2, § 2, de la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscale des tabacs manufacturés, met fin au flou artistique existant depuis quelques années pour la détermination de la catégorie de tabac à fumer la plus vendu et propose la création d'un prix moyen pondéré en remplacement du prix de la catégorie la plus vendue.

Artikel 53 wijzigt artikel 2, § 2, van de wet 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, maakt een einde aan de onduidelijke situatie die reeds enkele jaren bestaat inzake de bepaling van de meest verkochte categorie van rooktabak en stelt een gewogen gemiddelde prijs voor ter vervanging van de prijs van de meest verkochte categorie.


Au motif légitime, certes, de la révolution des technologies qui modifie profondément l’accès aux créations artistiques et aux biens culturels, la Commission nous propose depuis quelques mois de diminuer la rémunération des auteurs, des compositeurs, des interprètes, de tous les ayants-droit de manière générale.

Om de weliswaar geldige reden dat de technologische revolutie de toegang tot kunst- en cultuurgoederen ingrijpend heeft gewijzigd, stelt de Commissie ons sinds enkele maanden voor om de vergoeding voor auteurs, muziekschrijvers, vertolkers, en van alle rechthebbenden in het algemeen te verlagen.


M. Swoboda, vous avez très légèrement pris à partie le président Barroso pour sa politique, mais permettez-moi de rappeler ce que notre groupe affirme déjà depuis quelques temps: si nous voulons éviter que les politiques du Président Barroso regagnent la majorité de cette Assemblée, nous devons non seulement remporter ces élections, mais aussi proposer un autre candidat, ce à quoi votre groupe se refuse.

Mijnheer Swoboda, u heeft heel voorzichtig een beetje kritiek uitgeoefend op het beleid van Commissievoorzitter Barroso, maar ik zou nog eens willen herhalen wat onze fractie al zo vaak gezegd heeft: als wij willen voorkomen dat het beleid van voorzitter Barroso in dit Parlement opnieuw door een meerderheid achter zich krijgt, dan moeten we niet alleen de verkiezingen winnen, maar ook een andere kandidaat of kandidate voorstellen.


Ceci est proposé afin d'éviter, comme l'honorable membre l'avait bien compris, le chargement avec autre chose que 100 % de bois naturel : charbon par exemple, qui fait une réapparition remarquée sur le marché du chauffage domestique depuis quelques mois;

Dit wordt voorgesteld om, zoals het geachte lid het juist had begrepen, te vermijden dat de lading met iets anders dan met 100 % natuurlijk hout zou worden gestookt : bijvoorbeeld met steenkolen, die sedert enkele maanden een opgemerkte wederverschijning doen op de markt van de huishoudelijke verwarming;


Ici encore, cette suggestion correspond à ce que la commission des budgets (COBU) propose depuis quelques années dé.

Dit is in overeenstemming met wat COBU de afgelopen jaren heeft voorgesteld.


La plupart des pays de l'Union - y compris la Belgique, depuis quelques années - proposent dès lors un dépistage pour les femmes âgées de 50 à 69 ans, car la maladie est curable à 90% des cas moyennant un dépistage précoce et des soins de qualité.

De meeste Europese lidstaten - sinds enkele jaren ook België - stellen opsporingsonderzoek voor aan vrouwen tussen 50 en 69 jaar, want in 90% van de gevallen is de ziekte geneeslijk mits zij in een vroeg stadium wordt opgespoord en goed wordt verzorgd.


La Défense depuis quelques années propose à la vente des domaines militaires.

Defensie is al enkele jaren bezig met het in de etalage zetten van militaire domeinen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propose depuis quelques ->

Date index: 2023-02-25
w