Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propose qu'un tel débat puisse » (Français → Néerlandais) :

10. estime que l'éducation sous toutes ses formes doit encourager l'acquisition de compétences en matière de démocratie en soutenant les conseils d'étudiants et en autorisant les étudiants à assumer une coresponsabilité en matière d'éducation, conformément à une charte des droits de l'étudiant; à cet égard, appelle à la tenue d'un débat approfondi dans la société européenne sur le rôle et la fonction de l'éducation et propose qu'un tel débat puisse avoir lieu au sein de l'Agora citoyenne européenne;

10. is van mening dat alle onderwijs de verwerving van democratische vaardigheden moet stimuleren door studentenraden te steunen en studenten medeverantwoordelijkheid te laten dragen voor hun onderwijs overeenkomstig een Handvest betreffende de rechten van studenten; roept op dit punt op tot een fundamenteel debat in de Europese samenleving over de functie en rol van onderwijs en suggereert dat het Europese burgerplatform Agora de geschikte plaats voor een dergelijk debat kan zijn;


10. estime que l'éducation sous toutes ses formes doit encourager l'acquisition de compétences en matière de démocratie en soutenant les conseils d'étudiants et en autorisant les étudiants à assumer une coresponsabilité en matière d'éducation, conformément à une charte des droits de l'étudiant; à cet égard, appelle à la tenue d'un débat approfondi dans la société européenne sur le rôle et la fonction de l'éducation et propose qu'un tel débat puisse avoir lieu au sein de l'Agora citoyenne européenne;

10. is van mening dat alle onderwijs de verwerving van democratische vaardigheden moet stimuleren door studentenraden te steunen en studenten medeverantwoordelijkheid te laten dragen voor hun onderwijs overeenkomstig een Handvest betreffende de rechten van studenten; roept op dit punt op tot een fundamenteel debat in de Europese samenleving over de functie en rol van onderwijs en suggereert dat het Europese burgerplatform Agora de geschikte plaats voor een dergelijk debat kan zijn;


Il est sain, dans une démocratie, qu'un tel débat ait lieu, pour autant que l'on s'assure dans le même temps que, conformément à l'article 151 de la Constitution, la magistrature puisse continuer à travailler de manière indépendante, et qu'il ne puisse être question, pour un ministre, d'intervenir dans des dossiers individuels.

Het is gezond dat een dergelijk debat in een democratie kan worden gevoerd, voorzover men er zich tegelijk ook van verzekert dat de magistratuur overeenkomstig artikel 151 van de Grondwet onafhankelijk kan blijven werken en dat het niet mogelijk kan zijn dat een minister tussenbeide komt in individuele dossiers.


Il est sain, dans une démocratie, qu'un tel débat ait lieu, pour autant que l'on s'assure dans le même temps que, conformément à l'article 151 de la Constitution, la magistrature puisse continuer à travailler de manière indépendante, et qu'il ne puisse être question, pour un ministre, d'intervenir dans des dossiers individuels.

Het is gezond dat een dergelijk debat in een democratie kan worden gevoerd, voorzover men er zich tegelijk ook van verzekert dat de magistratuur overeenkomstig artikel 151 van de Grondwet onafhankelijk kan blijven werken en dat het niet mogelijk kan zijn dat een minister tussenbeide komt in individuele dossiers.


­ Le ministre, ayant la Santé publique dans ses attributions, est chargé de proposer les adaptations aux différents textes légaux et réglementaires de façon à ce que en aucun cas un aide soignant tel que défini à l'article 21sexies decies ne puisse être engagé en lieu et place d'un praticien de l'art infirmier tel que défini à l'article 21quinquies du même arrêté royal.

­ De minister die bevoegd is voor Volksgezondheid stelt de nodige aanpassingen voor van de wet- en regelgeving opdat een zorgkundige, als bedoeld in artikel 21sexies decies, in geen geval kan worden geworven in de plaats van een beoefenaar van de verpleegkunde, als bedoeld in artikel 21quinquies van hetzelfde koninklijk besluit.


Un autre membre se réjouit que, comme le montre la discussion, les commissions réunies essaient d'approfondir le débat sur les soins palliatifs, car c'est une garantie que chaque patient qui le souhaite puisse avoir accès à de tels soins.

Een ander lid is blij dat de verenigde commissies ­ zoals blijkt uit de discussie ­ dieper op het thema van de palliatieve zorg ingaan. Dit garandeert immers dat alle patiënten die dit wensen, deze vorm van verzorging ook kunnen krijgen.


Afin de répondre aux attentes des citoyens et d'éviter toute frustration, il importe que le Parlement européen propose d'autres options et puisse organiser un débat en vue de clarifier la décision de la Commission.

Om tegemoet te komen aan de verwachtingen van de burgers en om frustratie te voorkomen is het van belang dat het Europees Parlement andere alternatieven biedt en het debat aangaat om het besluit van de Commissie toe te lichten.


Et si cela n’a aucune importance dans un tel débat et qu’Israël est unilatéralement responsable, je ne pense pas qu’il puisse s’agir du meilleur moyen pour que la politique européenne gagne la confiance de Jérusalem.

En als dit in het debat geen rol speelt en de schuld eenzijdig in de schoenen van Israël wordt geschoven, lijkt me dat niet de juiste weg om ervoor te zorgen dat men in Jeruzalem vertrouwen krijgt in de Europese politiek.


Je ne sous-estime pas les problèmes de communication d’un tel débat auprès d’une population de 450 millions de citoyens et plus de 20 langues, mais nous disposons aujourd’hui de technologies: nous possédons la télévision par satellite, la radio, la diffusion sur l’internet et toute une panoplie d’outils de communication que nous pouvons utiliser. Je ne pense pas en outre que le coût puisse être invoqué comme prétexte dès lors que l ...[+++]

Ik onderschat de problemen die gepaard gaan met het communiceren van een dergelijk debat naar een bevolking van 450 miljoen die meer dan 25 talen spreekt niet, maar we beschikken vandaag de dag wel over de technologie: we hebben satelliet-tv, radio, internet en een heel scala aan communicatiemiddelen die we kunnen gebruiken, en ik geloof niet dat de kosten mogen worden gebruikt als excuus om dat niet te doen. De prijs die immers moet wor ...[+++]


Je suggère que le président propose au Bureau que l'on organise un débat d'actualité après la réunion du comité de suivi du 17 juin afin que cette question puisse faire l'objet d'un débat approfondi en présence du ministre de la Défense.

Ik stel voor dat de voorzitter het Bureau voorstelt om na de vergadering van het opvolgingscomité van 17 juni 2005 een actualiteitendebat te organiseren zodat deze kwestie in de aanwezigheid van de minister van Landsverdediging grondig kan worden uitgepraat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propose qu'un tel débat puisse ->

Date index: 2024-05-09
w