Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "propose que nous examinions maintenant " (Frans → Nederlands) :

Cet amendement a été justifié comme suit : « L'article 330 proposé organise une procédure similaire pour l'action en contestation de reconnaissance et pour l'action en contestation de présomption de paternité. Tout d'abord, l'amendement proposé entend limiter les titulaires d'action aux personnes véritablement intéressées à savoir le mari, la mère, l'enfant et la personne qui revendique la paternité ou la maternité de l'enfant. Ensuite, il nous parait nécessaire de protéger autant que possible la cellule familiale de l' ...[+++]

Dat amendement werd als volgt verantwoord : « Het voorgestelde artikel 330 zorgt zowel voor de vordering tot betwisting van de erkenning als voor de vordering tot betwisting van het vermoeden van vaderschap voor een soortgelijke procedure. Ten eerste beoogt het voorgestelde amendement degenen die een vordering mogen instellen te beperken tot de personen die daadwerkelijk belanghebbenden zijn, namelijk de echtgenoot, de moeder, het kind en de persoon die het vaderschap of het moederschap van het kind opeist. Vervolgens lijkt het ons nodig de gezinscel van het kind zoveel mogelijk te beschermen door eensdeels het bezit van staat te behoude ...[+++]


– (DE) Monsieur le Président, je propose que nous examinions ce processus plus calmement.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, laten wij dit hele proces met wat meer kalmte benaderen.


– (EN) Monsieur le Président, il incombe à M. Watson, s’il propose que nous examinions les implications de la refonte, de nous expliquer à présent quelles sont les implications de la refonte.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, als de heer Watson stelt dat we moeten nadenken over de gevolgen van de herschikkingsprocedure, moet hij ons nu uitleggen wat de gevolgen van de herschikking zijn.


Je propose que nous prenions maintenant une décision qui maintienne le programme LIFE, qui doit s’achever en 2006, en vigueur jusqu’à ce que le nouveau règlement ait été adopté.

Ik stel voor dat we besluiten het in 2006 aflopende Life-programma van kracht te laten blijven totdat de nieuwe verordening wordt aangenomen.


Il importe que nous examinions maintenant ces problèmes dans le cadre de notre stratégie globale destinée à ouvrir le marché intérieur aux services.

Het is belangrijk dat wij deze zaken nu aanpakken, als onderdeel van onze strategie om de interne markt voor diensten open te stellen.


Je propose que nous votions maintenant sur l’amendement oral.

Ik stel nu voor het mondeling amendement in stemming te brengen.


Le président.- Je propose que nous examinions maintenant le projet de loi relative aux effets de la dissolution des Chambres législatives à l'égard des projets et propositions de loi dont elles sont saisies.

De voorzitter. – Ik stel voor dat wij nu het wetsontwerp betreffende de gevolgen van de ontbinding van de Wetgevende Kamers ten aanzien van de aanhangige wetsontwerpen en wetsvoorstellen behandelen.


- Je propose que nous examinions les points 4 à 11 de l'ordre du jour, après quoi nous aborderons le point 3.

- Ik stel voor nu de punten 4 tot en met 11 van de agenda te behandelen en daarna punt 3 aan te vatten.


- Je propose que nous examinions immédiatement si la demande est appuyée par un nombre suffisant de membres.

- Ik stel voor dat we onmiddellijk nagaan of dit verzoek door voldoende leden wordt gesteund.


A 14 heures, et éventuellement à 19 heures, il est proposé que nous examinions le projet de loi relative au règlement collectif de dettes et à la possibilité de vente de gré à gré des biens immeubles saisis (procédure d'évocation), du projet de loi modifiant les articles 628 et 1395 du Code judiciaire, du projet de loi sur le certificat complémentaire de protection pour les produits phytopharmaceutiques (procédures d'évocation) et du projet de loi modifiant les articles 1481, 1482 et 1488 du Code judiciaire, relatifs à la saisie en matière de contrefaçon.

Te 14 uur, en eventueel te 19 uur wordt voorgesteld dat wij het wetsontwerp bespreken betreffende de collectieve schuldenregeling en de mogelijkheid van verkoop uit de hand van de in beslag genomen onroerende goederen (evocatieprocedure), het wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 628 en 1395 van het Gerechtelijk Wetboek, het wetsontwerp betreffende het aanvullend beschermingscertificaat voor gewasbeschermingsmiddelen (evocatieprocedure) en het wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 1481, 1482 en 1488 van het Gerechtelijk Wetboek betreffende het beslag inzake namaak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propose que nous examinions maintenant ->

Date index: 2022-05-27
w