Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "propose sera plutôt " (Frans → Nederlands) :

M. Steverlynck déclare que l'impact budgétaire de la mesure qu'il propose sera plutôt positif, et ce, par analogie avec les dispositions fiscales, étant donné qu'il sera plus facile de rembourser les sommes dues en principal grâce à l'exonération des intérêts de retard.

De heer Steverlynck repliceert dat de budgettaire impact van de door hem voorgestelde maatregel, naar analogie met de ficale bepalingen, eerder positief zal zijn aangezien, dankzij de vrijstelling van de interestlasten, de hoofdsommen gemakkelijker zullen worden afbetaald.


- `Un moyen plutôt qu'une obligation' : Le modèle du plan d'urgence hospitalier ne sera pas imposé mais proposé comme une aide à tous les hôpitaux.

- `Hulpmiddel in plaats van een verplichting' : Het sjabloon van het ziekenhuisnoodplan zal niet verplicht worden opgelegd maar wel als een hulpmiddel aan alle ziekenhuizen worden aangereikt.


Plutôt que d'avoir une chambre correctionnelle composée de deux magistrats correctionnels et un magistrat de la jeunesse, il est proposé de renvoyer le dossier devant une chambre spécifique au sein du tribunal de la jeunesse, laquelle sera composée de deux magistrats de la jeunesse et un magistrat correctionnel.

In plaats van het dossier te verwijzen naar een correctionele kamer bestaande uit twee correctionele magistraten en een jeugdmagistraat, stelt men voor het te verwijzen naar een specifieke kamer van de jeugdrechtbank, die zal bestaan uit twee jeugdmagistraten en een correctioneel magistraat.


Plutôt que d'avoir une chambre correctionnelle composée de deux magistrats correctionnels et un magistrat de la jeunesse, il est proposé de renvoyer le dossier devant une chambre spécifique au sein du tribunal de la jeunesse, laquelle sera composée de deux magistrats de la jeunesse et un magistrat correctionnel.

In plaats van het dossier te verwijzen naar een correctionele kamer bestaande uit twee correctionele magistraten en een jeugdmagistraat, stelt men voor het te verwijzen naar een specifieke kamer van de jeugdrechtbank, die zal bestaan uit twee jeugdmagistraten en een correctioneel magistraat.


L'article 3 proposé concerne le système du visa des diplômes, qui sera à l'avenir octroyé essentiellement par la direction générale des professions de la santé, de la vigilance sanitaire et du bien-être au travail plutôt que par les différentes commissions médicales provinciales.

Het derde voorgestelde artikel betreft het systeem van de visering van de diploma's dat in de toekomst hoofdzakelijk zal gebeuren door het Directoraat-generaal Gezondheidsberoepen, Medische Bewaking en Welzijn op het werk in de plaats van door de verschillende provinciale geneeskundige commissies.


Pour ce qui concerne la présence d'au moins une femme au Conseil des ministres, plutôt qu'au gouvernement, je laisse à la sagesse de votre commission le soin d'apprécier s'il y a lieu d'apporter une modification aux textes proposés sur ce point, tout en relevant que l'insertion de cette disposition au titre III n'aurait pas d'incidence en elle-même sur le choix qui sera opéré.

Wat de aanwezigheid betreft van ten minste één vrouw in de Ministerraad, veeleer dan in de regering, laat ik aan de wijsheid van uw commissie de zorg over om in te schatten of er een wijziging dient aangebracht te worden aan de over dat punt voorgestelde teksten. Ik wens toch aan te stippen dat een invoeging van deze bepaling in titel III als dusdanig geen weerslag zou hebben op de keuze die zal worden gemaakt.


Elle a proposé une série de modifications de manière à refléter la position du Parlement en première lecture et dans l'espoir qu'un accord sur ce paquet de mesures sera trouvé avec le Conseil en deuxième lecture plutôt qu'en conciliation:

De rapporteur heeft een aantal amendementen op de tekst voorgesteld teneinde uitdrukking te geven aan het standpunt van het Parlement in eerste lezing en in de hoop om in tweede lezing, en niet via bemiddeling, in het kader van dit pakket tot overeenstemming met de Raad te komen:


14. estime que la lutte contre le cancer exige un plan d'action bien réel et responsable, fixant des buts clairs et ambitieux allant au-delà de la simple accumulation de données existantes, comme le propose actuellement la Commission; considère également que la lutte contre le cancer est un combat à long terme et est donc convaincu que la Commission devrait proposer des plans à long terme plutôt qu'un partenariat, dont il est actuellement prévu qu'il ne sera en vigueu ...[+++]

14. is van oordeel dat de bestrijding van kanker een inhoudelijk stevig en controleerbaar actieplan behoeft, met duidelijke en ambitieuze doelstellingen die verdergaan dan alleen het verzamelen van bestaande gegevens, zoals de Commissie op dit moment voorstelt; is daarnaast van mening dat de bestrijding van kanker een zaak van lange adem is en vindt derhalve dat de Commissie langetermijnplannen zou moeten voorstellen in plaats van een partnerschap dat, in de huidige plannen en met de huidige opzet, slechts van 2009 tot 2013 operationeel zou zijn;


Le Mouvement de juin propose plutôt une convention ouverte et démocratiquement élue, chargée d’élaborer un nouveau document qui sera soumis à référendum dans tous les pays de l’UE.

De Junibeweging stelt in plaats daarvan een open en democratisch gekozen conventie voor om een nieuwe tekst uit te werken waarover in alle landen van de Europese Unie een referendum wordt gehouden.


Un budget plutôt important a été proposé à cette fin, au total 2 milliards d’euros par an dès que la phase préparatoire sera terminée.

Hier is een behoorlijk groot budget voor vrijgemaakt van in totaal twee miljard euro per jaar vanaf het moment dat de opstartfase is voltooid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propose sera plutôt ->

Date index: 2022-05-03
w