Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposer de plans suffisamment convaincants » (Français → Néerlandais) :

le plan propose un éventail suffisamment large d'options de redressement et d'indicateurs, tenant compte, en mettant tout en œuvre pour les respecter conformément à l'article 16, paragraphe 3, du règlement (UE) no 1093/2010, des orientations précisant les indicateurs à inclure dans les plans de redressement émises par l'ABE conformément à l'article 9, paragraphe 2, de la directive 2014/59/UE.

het plan een voldoende breed scala van herstelmogelijkheden en indicatoren bevat, met inachtneming van de in overeenstemming met artikel 9, lid 2, van Richtlijn 2014/59/EU door de EBA uitgevaardigde richtsnoeren ter nadere bepaling van de in herstelplannen op te nemen indicatoren, door zich tot het uiterste in te spannen om te voldoen aan deze richtsnoeren, in overeenstemming met artikel 16, lid 3, van Verordening (EU) nr. 1093/2010.


Cependant, la coopération avec les pays d’origine et de transit sur cette question n’est pas encore suffisamment développée. Dans sa communication relative à la mise en place d’un nouveau cadre de partenariat avec les pays tiers dans le cadre de l’Agenda européen en matière de migration, la Commission propose une approche cohérente et ciblée en vue d’élaborer, en concertation avec les États membres, les instruments, outils et leviers nécessaires en vue d’élaborer des partenariats globaux avec des pays tiers pour mieux gérer les migrat ...[+++]

De samenwerking met landen van herkomst en doorreis op dit gebied is echter nog niet sterk ontwikkeld. In haar mededeling over een nieuw partnerschapskader met derde landen in het kader van de Europese migratieagenda stelt de Commissie een coherente en op maat gemaakte aanpak voor om samen met de lidstaten instrumenten, tools en hefboomeffecten te ontwikkelen aan de hand waarvan met derde landen uitgebreide partnerschappen inzake beter migratiebeheer kunnen worden gesloten. De Commissie zal bijvoorbeeld samen met de lidstaten streven naar een sterkere samenwerking met specifieke derde landen, onder meer inzake maatregelen die voorafgaand ...[+++]


Un autre membre estime que les arguments qui figurent dans la note du professeur Franchimont sont suffisamment convaincants, du moins en ce qui le concerne, pour que l'on puisse adopter l'article 5ter proposé.

Volgens een ander lid bezitten de in de nota van professor Franchimont aangevoerde argumenten, alleszins wat hem betreft, voldoende overtuigingskracht opdat hij het voorgestelde artikel 5ter zou goedkeuren.


Cette éventualité ne me paraît pourtant pas être un argument suffisamment convaincant pour amener notre pays, dans le sillage du paradigme chinois actuel, à affaiblir les principes de sa politique africaine — qui s'inscrivent dans une vision multilatérale plus large — notamment sur le plan des conditions politiques du développement.

Dergelijke mogelijkheid lijkt me echter geen overtuigend argument om de door ons land gevolgde uitgangspunten van het Afrikabeleid, die passen in een ruimere multilaterale visie, af te zwakken in de richting van het huidige Chinese paradigma, in het bijzonder op het vlak van de politieke voorwaarden voor ontwikkeling.


Un autre membre estime que les arguments qui figurent dans la note du professeur Franchimont sont suffisamment convaincants, du moins en ce qui le concerne, pour que l'on puisse adopter l'article 5ter proposé.

Volgens een ander lid bezitten de in de nota van professor Franchimont aangevoerde argumenten, alleszins wat hem betreft, voldoende overtuigingskracht opdat hij het voorgestelde artikel 5ter zou goedkeuren.


En ce qui concerne la décision du CGRA, qui a estimé que les arguments de Mme Adamu n'étaient pas suffisamment convaincants, y compris sur le plan humanitaire, notre commission a insisté, dans son rapport, sur le fait qu'il fallait avoir une attention particulière pour les femmes demandeuses d'asile.

Wat de beslissing van de CGVS betreft, die van mening was dat de argumenten van mevrouw Adamu niet voldoende overtuigend waren, ook niet op het humanitaire vlak, heeft onze commissie er in haar verslag op aangedrongen dat bijzondere aandacht diende besteed te worden aan vrouwelijke asielzoekers.


Il est également examiné si la Loterie Nationale fournit suffisamment d'efforts pour lutter contre l'assuétude au jeu et si elle remplit son devoir de canalisation de façon suffisante; 2° Les produits proposés : il est examiné si les produits de la Loterie Nationale satisfont aux exigences de fonctionnalité et aux attentes des joueurs; 3° Le respect des normes morales (qualité éthique) : il est examiné si le personnel et les points de vente de la Loterie Nationale respectent suffisamment les normes morales de la Loterie Nationale, principaleme ...[+++]

Er wordt ook nagegaan of de Nationale Loterij genoeg inspanningen levert om gokverslaving tegen te gaan en of ze voldoende haar kanalisatieplicht vervult; 2° De aangeboden producten : er wordt onderzocht of de producten van de Nationale Loterij voldoen aan de functionaliteitsvereisten en aan de verwachtingen van de spelers; 3° De naleving van de morele normen (ethische kwaliteit) : er wordt onderzocht of het personeel en de verkooppunten van de Nationale Loterij de morele normen van de Nationale Loterij voldoende naleven, vooral in hun gedrag tegenover de minderjarigen en de gokverslaafden; 4° De productontwikkeling en de verkoop (operationele kwaliteit) : er wordt onderzocht of de ontwikkeling, distributie en verkoop van de producten do ...[+++]


Ni le Conseil, ni la Commission n’ont réussi jusqu’à présent à proposer de plans suffisamment convaincants pour les années à venir, et c’est en partie pour cette raison que nous nous sommes récemment retrouvés dans une situation de conflit.

Noch de Raad noch de Commissie is er tot dusver in geslaagd om voor de komende jaren plannen voor te stellen waarvan wij voldoende onder de indruk waren, wat een van de redenen was waarom we in het recente conflict verzeild zijn geraakt.


Pour permettre au secteur audiovisuel d'attirer malgré tout des investisseurs, les pouvoirs publics ont proposé un plan cohérent et suffisamment attrayant, à savoir le régime de tax shelter.

Om de audiovisuele sector er toch toe aan te zetten investeerders over de brug te halen, kwam de overheid op de proppen met een coherent plan dat voldoende aantrekkingskracht had, de tax shelter.


En outre, selon ces examinateurs externes, seules trois de ces propositions disposaient de plans d'exploitation suffisamment convaincants pour atteindre le seuil fixé dans le cinquième programme-cadre.

Volgens die externe onderzoekers werden slechts voor drie van de voorstellen exploitatieplannen voorgelegd die voldoende overtuigend waren om aan het desbetreffende criterium van het vijfde kaderprogramma te voldoen.


w