Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposition concerne surtout " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Comité d'experts gouvernementaux pour la coordination des études à effectuer par les Etats membres en relation avec la proposition de décision du Conseil concernant l'instauration d'un système commun de tarification de l'usage des infrastructures de transport

Comité van regeringsdeskundigen voor de coördinatie van de door de lidstaten te verrichten studies in verband met het voorstel voor een beschikking van de Raad tot invoering van een gemeenschappelijk stelsel van heffingen op het gebruik van de verkeerswegen


le visa concernant les propositions,avis et consultations recueillis

de vermelding van voorstellen,adviezen en raadplegingen die zijn gevraagd


proposition de directive du Parlement européen et du Conseil concernant...

voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad voor...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'autres dispositions de cette proposition de directive visent à encourager les échanges d'informations systématiques, la coordination des activités de contrôle, surtout en ce qui concerne le transport transfrontalier, la concertation périodique entre les administrations nationales ainsi que la formation des contrôleurs pour mieux faire respecter les différentes législations.

Andere bepalingen van deze ontwerprichtlijn zijn gericht op het stimuleren van systematische informatie-uitwisseling, de coördinatie van controleactiviteiten, vooral wat betreft het grensoverschrijdende vervoer, de periodieke samenwerking tussen nationale overheden en de scholing van controleurs zodat zij de verschillende wetgevingen beter kunnen naleven.


La référence à la faillite concerne surtout les pertes définitives, et elle peut être retenue à l'article 49 du CIR, conformément à l'article 5 de la présente proposition.

De verwijzing naar het faillissement is vooral relevant voor definitieve verliezen, en kan conform artikel 5 van huidig voorstel weerhouden worden in artikel 49 WIB.


Le Document de travail No 179 présenté par le Comité de rédaction a repris la proposition sans prendre parti sur la place de l'article, qui pouvait figurer soit au chapitre IV, comme concernant surtout des points de procédure, soit au chapitre II comme le suggérait l'Égypte.

In werkdocument nr. 179 voorgelegd door het redactiecomité is het voorstel opgenomen, maar is geen aandacht besteed aan de plaats van het artikel : in hoofdstuk IV, dat vooral over procedurekwesties handelt of in hoofdstuk II zoals Egypte voorstelde.


Il est évident que la proposition à l'examen concerne surtout les fameuses circulaires.

Uiteraard gaat dit voorstel vooral over de fameuze omzendbrieven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ressort d'ailleurs de la proposition de loi réglant les conséquences de l'hébergement égalitaire des enfants chez les deux parents après la séparation (Doc. Sénat 2010-11, n° 5-498) à laquelle vous vous référez, que ces droits et avantages concernent surtout, et presque exclusivement, d'autres domaines de compétences que la Justice.

Uit het wetsvoorstel tot regeling van de gevolgen van het gelijkmatig verdeelde verblijf van kinderen bij beide ouders na scheiding (Parl.St. Senaat 2010-11, nr. 5-498) waarnaar u verwijst, blijkt trouwens dat deze rechten en voordelen vooral en bijna uitsluitend betrekking hebben op andere bevoegdheidsdomeinen dan Justitie.


Je pense que tous les gouvernements européens, en dépit de leur point de vue concernant l'intégration européenne ont surtout voulu partager leur inquiétude concernant le futur de l'UE et qu'ils ont voulu formuler leurs propositions.

Ik denk dat alle EU-regeringen na het Britse referendum, ongeacht hun standpunt over de Europese integratie, vooral hun bekommernis om de toekomst van de EU wilden duidelijk maken en ter zake voorstellen formuleerden.


Les travaux préparatoires indiquent, en effet : « Le projet de loi fait un pas en avant en soumettant les entreprises d'assurances tout d'abord à l'obligation générale d'agir d'une manière honnête, équitable et professionnelle servant au mieux les intérêts de leurs clients et de ne fournir aux clients que des informations correctes, claires et non trompeuses. Cette modification est conforme aux principes généraux énoncés à l'article 15 de la proposition de directive sur l'intermédiation en assurance que la Commission européenne a émise le 3 juillet 2012 sous la référence 2012/0175, et entrera en vigueur le 1 janvier 2014. Les autres règl ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt immers aangegeven : « Het wetsontwerp gaat een stap verder en onderwerpt de verzekeringsondernemingen vooreerst aan de algemene verplichting om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van hun cliënten en om aan cliënten enkel informatie te verstrekken die correct, duidelijk en niet misleidend is. Deze wijziging is in overeenstemming met de algemene beginselen vervat in artikel 15 van het voorstel 2012/0175 van de Europese Commissie van 3 juli 2012 voor een richtlijn betreffende verzekeringsbemiddeling en zal in werking treden op 1 januari 2014. Bovendien zullen vanaf 1 januari 2014 ook de overige (meer specifieke) gedragsregels bepaald in de artikelen 27 tot 28bis ...[+++]


se félicite de la proposition relative aux droits des victimes de la criminalité et, surtout, au droit à l'assistance juridique et à l'aide juridictionnelle, mais regrette qu'il s'agisse là de la seule mesure prévue; réclame un calendrier clair concernant les autres mesures de la feuille de route relative aux droits procéduraux;

is verheugd over het voorstel betreffende de rechten van slachtoffers van misdrijven en, bovenal, betreffende het recht op rechtshulp en rechtsbijstand, maar betreurt dat dit de enige maatregel is die gepland is; dringt aan op een duidelijk tijdschema voor de resterende maatregelen van de routekaart voor procedurerechten;


D'autres dispositions de cette proposition de directive visent à encourager les échanges d'informations systématiques, la coordination des activités de contrôle, surtout en ce qui concerne le transport transfrontalier, la concertation périodique entre les administrations nationales ainsi que la formation des contrôleurs pour mieux faire respecter les différentes législations.

Andere bepalingen van deze ontwerprichtlijn zijn gericht op het stimuleren van systematische informatie-uitwisseling, de coördinatie van controleactiviteiten, vooral wat betreft het grensoverschrijdende vervoer, de periodieke samenwerking tussen nationale overheden en de scholing van controleurs zodat zij de verschillende wetgevingen beter kunnen naleven.


La proposition modifie surtout des dispositions du Code judiciaire concernant la communautarisation de l'organisation et des compétences en matière d'application des peines exercée par les maisons de justice.

Met het voorstel worden eerst en vooral bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek gewijzigd met betrekking tot de communautarisering van de organisatie en van de bevoegdheden inzake de strafuitvoering uitgeoefend door de justitiehuizen.




Anderen hebben gezocht naar : proposition concerne surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposition concerne surtout ->

Date index: 2021-01-05
w