Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposition de loi ait explicitement » (Français → Néerlandais) :

Mme Maes trouve dès lors curieux que l'auteur principal de la proposition de loi ait explicitement fait référence au cas néerlandais.

Mevrouw Maes vindt het dan ook merkwaardig dat de hoofdindienier van het wetsvoorstel uitdrukkelijk verwees naar de Nederlandse casus.


Mme Maes trouve dès lors curieux que l'auteur principal de la proposition de loi ait explicitement fait référence au cas néerlandais.

Mevrouw Maes vindt het dan ook merkwaardig dat de hoofdindienier van het wetsvoorstel uitdrukkelijk verwees naar de Nederlandse casus.


« Comme l'a relevé le Conseil d'État, dans ses avis L. 24. 827/9 et L. 24. 828/9 du 1 avril 1996 sur une proposition de loi « autorisant explicitement l'utilisation d'appareils fonctionnant automatiquement en présence ou non d'agents qualifiés et organisant leur utilisation efficace en vue de la régulation de la circulation routière et de la détection des infractions au code de la route », l'article 6, § 4, 3º, de la loi spéciale de réformes institutionnelles prescrit que ...[+++]

« Zoals de Raad van State heeft opgemerkt in zijn advies L. 24. 827/9 en L. 24. 828/9 van 1 april 1996 over een voorstel van wet « betreffende de expliciete wettelijke erkenning van bemande en onbemande automatisch werkende toestellen en betreffende het efficiënte gebruik ervan bij de regeling van het wegverkeer en bij de controle van de verkeersmisdrijven » schrijft artikel 6, § 4, 3º, van de bijzondere wet tot hervorming van de instellingen voor dat de Gewestregeringen moeten worden betrokken bij het ontwerpen van een dergelijke wet (cf. Gedr. St. Kamer, nr. 577/1 - 95/96, blz. 10).


« Comme l'a relevé le Conseil d'État, dans ses avis L.24.827/9 et L.24.828/9 du 1 avril 1996 sur une proposition de loi « autorisant explicitement l'utilisation d'appareils fonctionnant automatiquement en présence ou non d'agents qualifiés et organisant leur utilisation efficace en vue de la régulation de la circulation routière et de la détection des infractions au code de la route », l'article 6, § 4, 3º, de la loi spéciale de réformes institutionnelles prescrit que les ...[+++]

« Zoals de Raad van State heeft opgemerkt in zijn advies L.24.827/9 en L.24.828/9 van 1 april 1996 over een voorstel van wet « betreffende de expliciete wettelijke erkenning van bemande en onbemande automatisch werkende toestellen en betreffende het efficiënte gebruik ervan bij de regeling van het wegverkeer en bij de controle van de verkeersmisdrijven » schrijft artikel 6, § 4, 3º, van de bijzondere wet tot hervorming van de instellingen voor dat de Gewestregeringen moeten worden betrokken bij het ontwerpen van een dergelijke wet (cf. Gedr. St. Kamer, nr. 577/1 - 95/96, blz. 10).


Comme l'a relevé le Conseil d'État, dans ses avis L.24.827/9 et L.24.828/9 du 1 avril 1996 sur une proposition de loi « autorisant explicitement l'utilisation d'appareils fonctionnant automatiquement en présence ou non d'agents qualifiés et organisant leur utilisation efficace en vue de la régulation de la circulation routière et de la détection des infractions au code de la route » (Doc. Parl. Ch. Rep., nº 577/1 - 95/96 p. 10), l'article 6, § 4, 3º, de la loi spéciale de ...[+++]

Zoals de Raad van State heeft opgemerkt in zijn advies L.24.827/9 en L.24.828/9 van 1 april 1996 over een voorstel van wet « betreffende de expliciete wettelijke erkenning van bemande en onbemande automatisch werkende toestellen en betreffende het efficiënte gebruik ervan bij de regeling van het wegverkeer en bij de controle van de verkeersmisdrijven » (Gedr. St. Kamer, nr. 577/1 - 95/96, blz. 10), schrijft artikel 6, § 4, 3º van de bijzondere wet tot hervorming van de instellingen voor dat de Gewestregeringen moeten worden betrokken bij het ontwerpen van een dergelijke wet.


Cette proposition de révision de l'article 68 de la Constitution, la proposition de loi spéciale insérant un article 217quater et un article 217quinquies dans le Code électoral et la proposition de loi modifiant le Code électoral suite à la réforme du Sénat témoignent d'une unité d'intention ferme et explicite » (Doc. parl., Sénat, 2013-2014, n° 5-1720/3, p. 17).

Dit voorstel tot herziening van artikel 68 van de Grondwet, het voorstel van bijzondere wet tot invoeging van een artikel 217quater en een artikel 217quinquies in het Kieswetboek en het wetsvoorstel tot wijziging van het Kieswetboek ten gevolge van de hervorming van de Senaat, getuigen van een vaste en ondubbelzinnige eenheid van opzet » (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-1720/3, p. 17).


A l'occasion de la discussion portant sur l'article 329bis, l'intérêt de l'enfant et le contrôle marginal exercé par le juge firent l'objet des observations suivantes : « La prise en compte de l'intérêt de l'enfant doit être toujours possible, ou ne jamais l'être. En outre, cette possibilité doit évidemment être identique dans les articles 329bis et 332quinquies. Quoi qu'il en soit, il est préférable que cette possibilité de prendre en compte l'intérêt de l'enfant soit marginale si l'on consacre la réalité biologique. Dans son arrêt le plus récent en la matière, la Cour d'arbitrage a clairement ...[+++]

Ter gelegenheid van de bespreking met betrekking tot artikel 329bis maakten het belang van het kind en de door de rechter uitgeoefende marginale toetsing het voorwerp uit van de volgende opmerkingen : « Toetsing aan het belang van het kind moet ofwel altijd ofwel nooit mogelijk zijn. Bovendien moet de toetsingsmogelijkheid uiteraard gelijklopend zijn in artikel 329bis en artikel 332quinquies. Hoe dan ook is de toetsingsbevoegdheid best marginaal als men de biologische werkelijkheid vooropstelt. In zijn meest recente arrest ter zake heeft het Arbitragehof duidelijk geoordeeld dat een toetsing aan het belang van het minderjarige kind altijd mogelijk moet zijn (arrest nr. 66/2003). Het is daarmee teruggekomen op eerdere rechtspraak. Dit laats ...[+++]


En ce qui concerne la validation des élections, le Collège juridictionnel statue comme juridiction administrative, quelle que soit la manière dont les élections sont validées, c'est-à-dire qu'il y ait eu réclamation ou non ou qu'il s'agisse d'une validation d'office acquise par expiration des délais (cf. avis du Conseil d'Etat du 15 avril 1964 sur une proposition de loi créant des tribunaux administratifs provinciaux - Doc. parl. Chambre des représentants, session 1963-1964, 652, n° 2, page 6; cette jurisprudence ...[+++]

Voor wat betreft de validatie van de verkiezingen doet het Rechtscollege uitspraak als administratief rechtscollege, ongeacht de manier waarop de verkiezingen gevalideerd worden, hetzij door beslissing inzake validatie, al of niet op bezwaar, hetzij door validatie van ambtswege door het verstrijken van de termijnen (cf. advies van de Raad van State van 15 april 1964 over een wetsvoorstel tot oprichting van provinciale administratieve rechtbanken - Parl. St. Kamer van Volksvertegenwoordigers, zitting 1963-1964, 652, nr. 2, bladzijde 6; deze rechtspraak werd bevestigd door de wet van 22 maart 1999, die artikel 75, § 3, in de gemeentekiesw ...[+++]


Bien qu'il ait été indiqué, dans les développements de la proposition de loi, que « les personnes qui ont récupéré leur redevance annuelle sur base de l'arrêt d'annulation du Conseil d'Etat du 8 novembre 2006 ne peuvent faire usage de la règle d'exemption » (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-3072/001, p. 7), le nouvel article 30ter, § 2, de la loi du 15 avril 1994 ne peut être interprété en ce sens que l'exemption pour les rétributions dues pour les années 2001 à 2006 ne serait pas accordée à ceux qui auraient entre-temps obtenu ...[+++]

Hoewel in de toelichting van het wetsvoorstel is gesteld dat « diegenen die hun jaarlijkse retributie met succes hebben teruggevorderd op basis van het tussengekomen arrest van de Raad van State van 8 november 2006 geen beroep kunnen doen op de vrijstellingsregel » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-3072/001, p. 7), mag het nieuwe artikel 30ter, § 2, van de wet van 15 april 1994 niet zo worden begrepen dat geen vrijstelling van vergoedingen voor de jaren 2001 tot 2006 zou worden verleend aan diegenen die inmiddels op basis van in kracht van gewijsde gegane beslissingen terugbetaling hebben verkregen van de betrokken vergoedingen.


Conformément à l'art. 47, alinéa 3 de la loi du 8 avril 1965 complété par l'art. 10 de la loi du 15 mai 2006, l'extinction de l'action publique à l'égard de la personne visée à l'article 36, 4° de la loi du 8 avril 1965 à la suite de la mise en oeuvre d'une médiation visée à l'article 45quater de la loi du 8 avril 1965, ne préjudicie pas aux droits des victimes et des personnes subrogées dans leurs droits d'obtenir une indemnisation, à condition que la victime n'ait pas participé à la médiation ou qu'elle ait participé à une médiation dont l'accord mentionne explicitement qu'il n'a ...[+++]

Ingevolge art. 47, lid 3 van de wet van 8 april 1965 aangevuld door art. 10 van de wet van 15 mei 2006, doet het verval van de strafvordering ten aanzien van de in artikel 36, 4° van de wet van 8 april 1965, bedoelde persoon, ingevolge de tenuitvoerlegging van een in artikel 45quater van de wet van 8 april 1965 bedoelde bemiddeling, geen afbreuk aan de rechten van de slachtoffers en van de in hun rechten gesubrogeerde personen om een schadevergoeding te verkrijgen, mits het betreffende slachtoffer niet heeft deelgenomen aan de bemiddeling of heeft deelgenomen aan een bemiddeling waarvan het akkoord uitdrukkelijk aangeeft dat niet volledi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposition de loi ait explicitement ->

Date index: 2020-12-24
w