Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposition de loi dispose déjà " (Frans → Nederlands) :

M. Van Parys souligne que le texte de la proposition de loi dispose déjà qu'une décision motivée du dirigeant du service est requise, ce qui signifie que l'administrateur général porte une énorme responsabilité.

De heer Van Parys onderlijnt dat de tekst van het wetsvoorstel reeds bepaalt dat een met redenen omklede beslissing van het diensthoofd is vereist. Dit betekent dat de administrateur-generaal een enorme verantwoordelijkheid draagt.


M. Van Parys souligne que le texte de la proposition de loi dispose déjà qu'une décision motivée du dirigeant du service est requise, ce qui signifie que l'administrateur général porte une énorme responsabilité.

De heer Van Parys onderlijnt dat de tekst van het wetsvoorstel reeds bepaalt dat een met redenen omklede beslissing van het diensthoofd is vereist. Dit betekent dat de administrateur-generaal een enorme verantwoordelijkheid draagt.


Lorsque l'employeur et son mandataire disposent déjà d'un numéro d'entreprise ou numéro d'identification à la sécurité sociale, s'il s'agit d'une personne physique qui n'a pas la qualité d'entreprise au sens de la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation du registre de commerce, création de guichets-entreprises agréés et portant diverses dispositions, ce numéro suffit;

In het geval dat de werkgever en zijn lasthebber reeds beschikken over een ondernemingsnummer of een identificatienummer bij de sociale zekerheid, ingeval het gaat om een natuurlijke persoon die niet de hoedanigheid heeft van een onderneming in de zin van de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en houdende diverse bepalingen, volstaat dit nummer;


Mme Geerts reconnaît que la proposition de loi ne prévoit pas encore l'obligation de demander l'avis du Conseil consultatif fédéral des seniors à créer, mais elle note que l'article 3, § 4, de la proposition de loi dispose que l'instance à laquelle l'avis est adressé fait part, dans les trois mois de la réception de celui-ci, des suites qu'elle compte y donner.

Mevrouw Geerts geeft toe dat er in het wetsvoorstel tot nog toe geen verplichting tot adviesaanvraag bij de op te richten federale seniorenraad is voorzien. Maar zij wijst erop dat in artikel 3, § 4, van het wetsvoorstel is voorzien dat de instantie aan wie het advies is gericht binnen drie maand na de ontvangst ervan formuleert welk gevolg zij wenst te geven aan het advies.


Mme Geerts reconnaît que la proposition de loi ne prévoit pas encore l'obligation de demander l'avis du Conseil consultatif fédéral des seniors à créer, mais elle note que l'article 3, § 4, de la proposition de loi dispose que l'instance à laquelle l'avis est adressé fait part, dans les trois mois de la réception de celui-ci, des suites qu'elle compte y donner.

Mevrouw Geerts geeft toe dat er in het wetsvoorstel tot nog toe geen verplichting tot adviesaanvraag bij de op te richten federale seniorenraad is voorzien. Maar zij wijst erop dat in artikel 3, § 4, van het wetsvoorstel is voorzien dat de instantie aan wie het advies is gericht binnen drie maand na de ontvangst ervan formuleert welk gevolg zij wenst te geven aan het advies.


Une proposition de loi a déjà été déposée à ce sujet, à savoir la proposition de loi de Mme Defraigne relative à la procréation médicalement assistée (do c. Sénat, nº 3-418/1), qui a été transmise à la commission des Affaires sociales le 29 janvier 2004.

Hierover werd reeds een wetsvoorstel ingediend, met name het wetsvoorstel inzake de medisch begeleide voortplanting van mevrouw Defraigne (Stuk Senaat, nr. 3-418/1), dat op 29 januari 2004 naar de Commissie voor de Sociale Aangelegenheden was overgezonden.


En effet, la première dérogation vise à permettre à trois catégories de personnes qui disposentjà d'un autre titre professionnel mentionné dans la LEPSS ou en disposeront dans un proche avenir, et moyennant plusieurs conditions cumulatives, d'exercer la profession de manière autonome : (1) les personnes qui ont achevé leurs études au plus tard au cours de l'année académique 2015-2016; (2) les personnes qui ont déjà entamé la formation spécifique de psychothérapie le 1 ...[+++]

De eerste afwijking strekt immers ertoe drie categorieën van personen die reeds over een andere in de WUG vermelde beroepstitel beschikken of daarover in de nabije toekomst zullen beschikken, onder een aantal cumulatieve voorwaarden toe te laten het beroep op autonome wijze uit te oefenen : (1) de personen die uiterlijk in het academiejaar 2015-2016 hun studie hebben beëindigd; (2) de personen die reeds de specifieke opleiding psychotherapie op 1 september 2016 hebben aangevat of die deze in de loop van het academiejaar 2016-2017 aanvatten; (3) de personen die een bacheloropleiding die overeenkomstig de WUG recht geeft op een in die we ...[+++]


Toutefois, il n'est pas nécessaire d'imposer l'obligation de fournir des informations lorsque la personne concernée dispose déjà de ces informations, lorsque l'enregistrement ou la communication des données à caractère personnel est expressément prévu par la loi ou lorsque la communication d'informations à la personne concernée se révèle impossible ou exigerait des efforts disproportionnés.

Niettemin is het niet noodzakelijk de verplichting tot informatieverstrekking op te leggen wanneer de betrokkene al over de informatie beschikt, wanneer de registratie of mededeling van de persoonsgegevens uitdrukkelijk bij wet is voorgeschreven of wanneer de informatieverstrekking aan de betrokkene onmogelijk blijkt of onevenredig veel inspanningen zou kosten.


La proposition de la Commission relative à un règlement sur la loi applicable aux obligations non contractuelles ("Rome II"), du 22 juillet 2003 [33], dispose qu'en règle générale, "la loi applicable à l'obligation non contractuelle est celle du pays où le dommage survient ou menace de survenir, quel que soit le pays où le fait générateur du dommage se produit et quels que soi(en)t le(s) pays dans le(s)quel(s) des conséquences indirectes du dommage sur ...[+++]

Het voorstel voor een verordening betreffende het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen ("ROME II") van 22 juli 2003 [33] bepaalt dat de volgende algemene regel geldt: "het recht dat van toepassing is op de niet-contractuele verbintenis is het recht van het land waar de schade is ontstaan of dreigt te ontstaan, ongeacht in welk land de schadeveroorzakende gebeurtenis zich heeft voorgedaan en ongeacht in welk(e) land(en) sprake is van indirecte gevolgen van de schade".


« Quand bien même les périodes, visées dans les dispositions ci-dessous, diffèrent quant à leur point de départ, l'article 42quater de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, l'établissement, le séjour et l'éloignement des étrangers, est-il compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que le ministre ou son délégué peut mettre fin, dans les cinq années suivant la reconnaissance du droit de séjour, au droit de séjour du conjoint d'un Belge, lorsque notamment, le mariage avec celui-ci est dissous et que, durant la quatrième ou cinquième année de cette période, cet étranger ne répond pas à la condition fixée ...[+++]

« Is, hoewel de in de onderstaande bepalingen beoogde periodes verschillen ten aanzien van het aanvangspunt ervan, artikel 42quater van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de minister of zijn gemachtigde binnen vijf jaar na de erkenning van het verblijfsrecht een einde kan maken aan het verblijfsrecht van de echtgenoot van een Belg, wanneer met name het huwelijk met die laatste wordt ontbonden en die vreemdeling, in de loop van het vierde of het vijfde jaar van die periode, ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposition de loi dispose déjà ->

Date index: 2023-12-28
w