Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposition des assesseurs bilingues eux-mêmes » (Français → Néerlandais) :

Le ministre réplique qu'il répond en l'espèce à la proposition des assesseurs bilingues eux-mêmes de pouvoir intervenir dans une langue autre que celle de leur rôle linguistique.

De minister antwoordt dat hij ingaat op een voorstel van de tweetalige bijzitters zelf, om in te springen in een andere taal dan deze van hun taalrol.


1. Entre février et juin 2016, mes services ont principalement travaillé au niveau européen pour discuter et négocier avec la Commission: - le contenu du plan d'action, celui-ci reprenant un nombre important d'actions dont la mise en oeuvre relève principalement des États-membres eux-mêmes; - les propositions de conclusions du Conseil Environnement de juin 2016 relatives à ce plan d'action.

1. Tussen februari en juni 2016 zijn mijn diensten hoofdzakelijk op Europees niveau werkzaam geweest om met de Commissie besprekingen en onderhandelingen te voeren: - de inhoud van het actieplan date een aanzienlijk aantal acties waarvan de uitvoering voornamelijk tot de bevoegdheden van de lidstaten zelf behoort; - de voorstellen van conclusies van de Raad Leefmilieu van juni 2016 met betrekking tot dit actieplan.


De récentes propositions de l'UNIZO visant à permettre aux commerçants eux-mêmes de jouer un rôle plus important dans le cadre du règlement de l'indemnisation, à l'instar de ce qui se fait aux Pays-Bas, ont été rapportées dans les media.

De recente voorstellen van UNIZO om naar het voorbeeld van Nederland de winkeliers zelf een grotere rol te geven bij de afhandeling van de schadevergoeding, werden in de media aangehaald.


En 2011, un autre référendum avait été annulé à la suite de pressions européennes. En vertu du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes, le gouvernement juge-t-il cette proposition éventuellement négociable?

In 2011 werd een eerder referendum na enig Europees lobbywerk afgevoerd, maar is voor de regering dit voorstel, in het licht van het zelfbeschikkingsrecht van volkeren, eventueel wel bespreekbaar?


La CIDD a décidé de formuler une proposition à cet égard d'ici début 2016. - En 2016, l'IFDD devrait pouvoir lancer un marché public pour installer, sur le site de la CIDD (www.cidd.belgium.be), une base de données en ligne qui sera alimentée par les SPF/SPP eux-mêmes et facilitera le traitement et l'analyse des informations.

De ICDO heeft beslist om tegen begin 2016 in dit verband een voorstel te formuleren. - In 2016 zou de ICDO een overheidsopdracht moeten kunnen lanceren om op de website van de ICDO (www.icdo.belgium.be) een online databank te zetten die door de FOD's/POD's zal worden gevoed en het verwerken en analyseren van de informatie zal vergemakkelijken.


Ainsi, 80 % des contribuables qui déposent eux-mêmes leur déclaration (sans compter les propositions de déclarations simplifiées) ont moins de 20 codes à remplir.

Het is zo dat 80 % van de belastingplichtigen die zelf hun aangifte indienen (zonder rekening te houden met de vereenvoudigde aangiften) slechts 20 codes of minder invullen.


En effet, la Constitution dispose explicitement que les groupes linguistiques eux-mêmes sont les organes pour les matières communautaires dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale, ce qui implique que le groupe linguistique néerlandais est l'organe de la « Commission communautaire flamande ».

De Grondwet bepaalt immers uitdrukkelijk dat het de taalgroepen zelf zijn die de organen zijn voor de gemeenschapsaangelegenheden in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad : de Nederlandse taalgroep is dus het orgaan van de « Vlaamse Gemeenschapscommissie ».


Le fait que les conseils communaux bruxellois pouvaient choisir eux-mêmes la langue utilisée dans leurs services internes et dans le cadre de leurs relations externes faisait généralement en sorte que les services communaux n'utilisaient qu'une seule langue et ne disposaient souvent pas de personnel bilingue.

Het feit dat de Brusselse gemeenteraden zelf de taal van hun interne diensten én van hun externe betrekkingen konden kiezen, leidde doorgaans tot eentalig functionerende gemeentediensten, vaak zonder tweetalig personeel.


Le fait que les conseils communaux bruxellois pouvaient choisir eux-mêmes la langue utilisée dans leurs services internes et dans le cadre de leurs relations externes faisait généralement en sorte que les services communaux n'utilisaient qu'une seule langue et ne disposaient souvent pas de personnel bilingue.

Het feit dat de Brusselse gemeenteraden zelf de taal van hun interne diensten én van hun externe betrekkingen konden kiezen, leidde doorgaans tot eentalig functionerende gemeentediensten, vaak zonder tweetalig personeel.


Étant bilingues, ils pourront aussi, par exemple, rédiger eux-mêmes des apostilles en français et en néerlandais à Hal-Vilvorde, sans avoir besoin de traduction.

Op die wijze kunnen zij zelf, zonder vertaling, bijvoorbeeld ook kantschriften in het Frans en het Nederlands opstellen in Halle-Vilvoorde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposition des assesseurs bilingues eux-mêmes ->

Date index: 2021-11-30
w