Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposition du service de médiation selon laquelle " (Frans → Nederlands) :

Étant donné que le Tribunal du brevet communautaire ne sera mis en place qu'au terme d'une période transitoire (en 2010 au plus tard), la proposition comporte une disposition transitoire selon laquelle les juridictions nationales resteront compétentes pendant cette période.

Aangezien het Gemeenschapsoctrooigerecht pas na afloop van een overgangsperiode wordt ingesteld (uiterlijk in 2010), omvat het voorstel een overgangsbepaling op grond waarvan de nationale gerechten tijdens die periode bevoegd blijven.


À tout le moins faudrait-il soutenir la proposition du service de médiation selon laquelle le montant exigé pour le placement d'une restriction valable pour tous les services devrait être limité au seul paiement d'un montant forfaitaire.

Op zijn minst zou het voorstel van de ombudsdienst moeten bijgetreden worden dat het bedrag dat voor de plaatsing van een geldige beperking voor al deze diensten wordt gevraagd beperkt zou moeten worden tot een forfaitair bedrag.


La proposition rappelle également l’obligation selon laquelle l'intérêt supérieur de l'enfant doit être une considération primordiale lorsqu’il s'agit de désigner l’État membre de relocalisation.

Voorts voorziet het in de verplichting om bij de keuze van de lidstaat van herplaatsing het belang van het kind voorop te stellen.


4) Que pense-t-elle de la proposition faite aux Pays-Bas selon laquelle la punition de jeunes qui se sont rendus coupables de violence contre des homosexuels seraient de se rendre dans des écoles pour en parler, par analogie avec ce qui se passe actuellement avec les addictions à la drogue ?

4) Wat vindt zij van een voorstel dat in Nederland werd geformuleerd waarbij jongere daders die zich hebben schuldig gemaakt aan geweld tegen homoseksuelen voor straf voorlichting moeten geven op scholen naar analogie van wat nu reeds gebeurt rond drugsverslaving?


L'indépendance des services de médiation et de concertation restauratrice en groupe est soulignée, ainsi que la règle selon laquelle, en cas d'échec de la médiation ou de la concertation restauratrice en groupe, ni la reconnaissance de la matérialité des faits par le jeune ni le déroulement ou le résultat de la médiation ou de la concertation restauratrice en groupe ne peuvent être utilisés au préjudice du jeun ...[+++]

De onafhankelijkheid van de bemiddelingsdiensten en de diensten voor herstelgericht groepsoverleg wordt beklemtoond, evenals de regel dat, ingeval van mislukking van de bemiddeling of het herstelgericht groepsoverleg, noch de erkenning van de werkelijkheid van het misdrijf door de jongere, noch het verloop of het resultaat van de bemiddeling of van het herstelgericht groepsoverleg ten nadele van de jongere kan worden gebruikt.


Il est moins facile d'attribuer la compétence relative à l'agrément et certainement au subventionnement des services qui proposent la médiation: selon la loi, la médiation est un processus qui permet aux personnes en situation de conflit, si elles y consentent volontairement, à participer activement et en toute confidentialité à la solution des difficultés qui découlent d'un délit, avec l'aide d'une tierce personne neutre et en se basant sur une méthodologie donnée.

De bevoegdheid inzake de erkenning en zeker de subsidiëring van diensten die bemiddeling aanbieden, is minder duidelijk toe te wijzen : volgens de wet is bemiddeling een proces dat aan personen in conflict toelaat om, als zij er vrijwillig mee instemmen, actief en in alle vertrouwelijkheid deel te nemen aan het oplossen van moeilijkheden die voortvloeien uit een misdrijf, met de hulp van een neutrale derde en gegrond op een bepaalde methodologie.


Il est moins facile d'attribuer la compétence relative à l'agrément et certainement au subventionnement des services qui proposent la médiation: selon la loi, la médiation est un processus qui permet aux personnes en situation de conflit, si elles y consentent volontairement, à participer activement et en toute confidentialité à la solution des difficultés qui découlent d'un délit, avec l'aide d'une tierce personne neutre et en se basant sur une méthodologie donnée.

De bevoegdheid inzake de erkenning en zeker de subsidiëring van diensten die bemiddeling aanbieden, is minder duidelijk toe te wijzen : volgens de wet is bemiddeling een proces dat aan personen in conflict toelaat om, als zij er vrijwillig mee instemmen, actief en in alle vertrouwelijkheid deel te nemen aan het oplossen van moeilijkheden die voortvloeien uit een misdrijf, met de hulp van een neutrale derde en gegrond op een bepaalde methodologie.


«enchère publique», une méthode de vente selon laquelle le professionnel propose aux consommateurs des biens ou services au moyen d’une procédure de mise en concurrence transparente dirigée par un commissaire-priseur, à laquelle les consommateurs assistent ou peuvent assister en personne, et au terme de laquelle l’adjudicataire est tenu d’acquérir ledit bien ou service.

13. „openbare veiling”: een verkoopmethode waarbij goederen of diensten door de handelaar worden aangeboden aan consumenten, die persoonlijk aanwezig zijn of de mogelijkheid krijgen om persoonlijk aanwezig te zijn op de veiling, door middel van een transparante competitieve biedprocedure, onder leiding van een veilingmeester, en waarbij de winnende bieder verplicht is de goederen of diensten af te nemen.


b)à tout soumissionnaire écarté les motifs du rejet de son offre, en particulier, dans les cas visés à l’article 18, paragraphes 4 et 5, les motifs de sa décision de non-équivalence ou de sa décision selon laquelle les travaux, fournitures ou services ne répondent pas aux performances ou exigences fonctionnelles, et dans les cas visés aux articles 22 et 23, les motifs de sa décision selon laquelle les exigences relatives à la sécur ...[+++]

b)aan iedere afgewezen inschrijver van de redenen voor de afwijzing, inclusief in het bijzonder, voor de gevallen bedoeld in artikel 18, leden 4 en 5, de redenen voor zijn besluit dat er geen gelijkwaardigheid voorhanden is of dat de werken, leveringen of diensten niet aan de prestatie-eisen of de functionele eisen voldoen, en in de gevallen bedoeld in de artikelen 22 en 23, de redenen voor zijn besluit dat niet aan de vereisten op het gebied van gegevensbeveiliging en bevoorradingszekerheid is voldaan.


à tout soumissionnaire écarté les motifs du rejet de son offre, en particulier, dans les cas visés à l’article 18, paragraphes 4 et 5, les motifs de sa décision de non-équivalence ou de sa décision selon laquelle les travaux, fournitures ou services ne répondent pas aux performances ou exigences fonctionnelles, et dans les cas visés aux articles 22 et 23, les motifs de sa décision selon laquelle les exigences relatives à la sécurit ...[+++]

aan iedere afgewezen inschrijver van de redenen voor de afwijzing, inclusief in het bijzonder, voor de gevallen bedoeld in artikel 18, leden 4 en 5, de redenen voor zijn besluit dat er geen gelijkwaardigheid voorhanden is of dat de werken, leveringen of diensten niet aan de prestatie-eisen of de functionele eisen voldoen, en in de gevallen bedoeld in de artikelen 22 en 23, de redenen voor zijn besluit dat niet aan de vereisten op het gebied van gegevensbeveiliging en bevoorradingszekerheid is voldaan.


w