9. est favorable, en particulier, à l'adoption de directives dans le domaine des services financiers et souligne que la Commission devrait mettre l'accent sur l'adoption des mesures qui sont déjà en cours d'adoption et s'abstenir de présenter de nouvelles propositions à moins que celles-ci ne soient justifiées et n'aient été mûrement pesées;
9. steunt vooral de vaststelling van richtlijnen op het gebied van de financiële dienstverlening en dringt erop aan dat de Commissie het oog moet richten op het verwerven van instemming voor maatregelen die al in behandeling zijn, zoals die inzake kapitaaleisen voor kredietinstellingen en inzake herverzekering, en niet met nieuwe voorstellen moet komen tenzij deze goed gerechtvaardigd en beoordeeld zijn;