Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposition et devrait très vraisemblablement » (Français → Néerlandais) :

Cette définition joue un rôle pivot dans la proposition et devrait très vraisemblablement faire l’objet de discussions au Conseil.

Deze definitie is de kern van het voorstel en zal ongetwijfeld aan de orde komen in de besprekingen met de Raad.


La balance commerciale 2009 devrait vraisemblablement être légèrement négative tout en présentant des profils d’évolution et des niveaux de ces composantes (en valeurs et en quantités) très différents de ceux relevés en 2008.

De handelsbalans van 2009 zal waarschijnlijk een licht negatief saldo vertonen. Het verloop en het niveau van de bestanddelen (in waarde en in volume) van de handelsbalans zouden echter sterk verschillen van deze opgetekend in 2008.


Pour la Belgique, la Commission a élaboré une proposition équilibrée qui — idéalement — serait très proche du compromis auquel le Conseil devrait aboutir en fin de course.

De Commissie heeft voor België een evenwichtig voorstel uitgewerkt dat idealiter zeer dicht bij het compromis ligt waartoe de Raad aan het einde van de rit zou moeten komen.


En tout état de cause, le dispositif de la proposition de loi devrait être amendé afin de préciser très exactement la portée juridique interne et externe du complément à l'article 61, § 1, du Code des sociétés qu'il propose.

Het dispositief van het wetsvoorstel zou hoe dan ook moeten worden gewijzigd om zeer nauwkeurig aan te geven wat de interne en externe juridische draagwijdte is van de voorgestelde aanvulling van artikel 61, § 1, van het Wetboek van vennootschappen.


Ayant procédé à une première évaluation de la proposition de la Commission, le rapporteur est arrivé à la conclusion qu'au moins une partie des paiements non exécutés en 2006 (un montant de près de 5 milliards d'euros) devrait très probablement être mise à disposition en 2007.

Na een eerste beoordeling van het Commissievoorstel kwam de rapporteur tot de conclusie dat ten minste een deel van de niet in 2006 uitgevoerde betalingen (d.i. een bedrag van bijna 5 miljard euro) in 2007 zou moeten dienen.


Je constate que l’Assemblée a présenté quelques propositions qui feraient que la loi ne devrait vraisemblablement pas gagner l’approbation de ces très petites entreprises.

Als u het mij vraagt heeft ons Parlement een aantal voorstellen gedaan waarmee het statuut zeer waarschijnlijk niet op enthousiasme van de allerkleinste bedrijven zal kunnen rekenen, en hebben we dus een probleem.


Je constate que l’Assemblée a présenté quelques propositions qui feraient que la loi ne devrait vraisemblablement pas gagner l’approbation de ces très petites entreprises.

Als u het mij vraagt heeft ons Parlement een aantal voorstellen gedaan waarmee het statuut zeer waarschijnlijk niet op enthousiasme van de allerkleinste bedrijven zal kunnen rekenen, en hebben we dus een probleem.


57. préconise la poursuite et le développement du forum euro-méditerranéen des transports; estime que celui-ci devrait très prochainement élaborer un plan d'action en matière de transport, comprenant des propositions relatives aux mesures à prendre et aux moyens permettant de les mettre en œuvre, ainsi qu'un calendrier;

57. pleit voor de voortzetting en ontwikkeling van het Euro-mediterrane vervoersforum; meent dat dit forum in de nabije toekomst een actieplan dient op te stellen voor het vervoer, waarin zowel maatregelen en de manier waarop deze worden uitgevoerd als een tijdschema, worden opgenomen;


Celui-ci devrait être déjà très avancé au moment où la Commission présentera sa proposition formelle de Programme-cadre, au premier trimestre de 2001, facilitant de ce fait la prise de décision législative.

Deze moet reeds zeer ver gevorderd zijn op het ogenblik dat de Commissie haar formele voorstel voor het kaderprogramma in het eerste kwartaal van 2001 indient, zodat de vaststelling van het wetsbesluit wordt vergemakkelijkt.


Je tiens à préciser que l'objectif n'est pas de créer le sentiment diffus que ce corps n'est pas très aimé. C'est l'une des raisons pour lesquelles j'ai déposé une proposition de loi qui devrait permettre de d'élaborer un statut syndical, dans certaines conditions.

Dat is een van de redenen waarom ik een wetsvoorstel heb ingediend dat in sommige gevallen de uitwerking van een syndicaal statuut mogelijk moet maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposition et devrait très vraisemblablement ->

Date index: 2024-01-24
w