Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposition formelle sera » (Français → Néerlandais) :

A cet égard, il est prévu que l'accès au bois du Laerbeek est autorisé aux seuls piétons et cyclistes, et ce, uniquement sur les voies ouvertes à cet effet; - l'information du public des obligations qui leur incombe, dans la mesure où cela sera considéré dans les plans de gestion spécifiques; - la gestion actuelle du marais de Ganshoren, qui fera l'objet d'un plan de gestion spécifique; - la proposition d'une série de mesures concrètes visant à protéger et à maintenir les reptiles et amphibiens sur le site, mais qui seront dûment p ...[+++]

In dit opzicht wordt er bepaald dat de toegang tot het Laarbeekbos alleen wordt toegestaan aan voetgangers en fietsers en dit enkel op de hiervoor geopende wegen; - het informeren van de bevolking omtrent de verplichtingen die hen te beurt vallen, in die mate dat dit in de specifieke beheerplannen aan bod zal komen; - het huidige beheer van het moeras van Ganshoren, waarover een specifiek beheerplan zal handelen; - het voorstel van een reeks concrete maatregelen om de reptielen en amfibieën op de site te beschermen en te behouden, maar waarmee naar behoren rekening zal worden gehouden tijdens de uitwerking van de beheerplannen; - het ...[+++]


Le texte sur lequel les ministres européens se sont mis d'accord (et portant le titre de proposition de directive du Parlement européen et du Conseil concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres en matière de publicité en faveur des produits du tabac) sera adopté formellement lors d'une prochaine session, puis la position commune sera transmise au Parlement européen, ...[+++]

De tekst waarover de Europese ministers overeenstemming hebben bereikt (en die als titel draagt : voorstel van richtlijn van het Europees Parlement en van de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de Lid-Staten op het gebied van reclame voor tabaksproducten), zal formeel worden aangenomen tijdens een volgende zitting en daarna zal het gemeenschappelijk standpunt in het kader van de medebeslissingsprocedure voor een tweede lezing naar het Europees Parlement worden gestuurd.


Elle souhaite cependant un engagement précis et formel de la part de la ministre, que l'ensemble de cette matière sera réexaminé, dans les mois à venir, que ce soit dans le cadre d'un projet ou d'une proposition de loi.

Zij wenst echter dat de minister zich er duidelijk en formeel toe verbindt deze hele materie in de komende maanden opnieuw te behandelen in het kader van een wetsontwerp of -voorstel.


Elle souhaite cependant un engagement précis et formel de la part de la ministre, que l'ensemble de cette matière sera réexaminé, dans les mois à venir, que ce soit dans le cadre d'un projet ou d'une proposition de loi.

Zij wenst echter dat de minister zich er duidelijk en formeel toe verbindt deze hele materie in de komende maanden opnieuw te behandelen in het kader van een wetsontwerp of -voorstel.


(5) Le Conseil européen de Bruxelles des 15 et 16 juin 2006 a invité la Commission à rédiger une proposition formelle relative à la création de l'IEIT , qui sera présentée à l'automne 2006.

(5) Op 15 en 16 juni 2006 verzocht de Europese Raad van Brussel de Commissie om in het najaar van 2006 een officieel voorstel voor de oprichting van het EIT in te dienen.


(5) Le Conseil européen de Bruxelles des 15 et 16 juin 2006 a invité la Commission à rédiger une proposition formelle relative à la création de l'IEIT , qui sera présentée à l'automne 2006.

(5) Op 15 en 16 juni 2006 verzocht de Europese Raad van Brussel de Commissie om in het najaar van 2006 een officieel voorstel voor de oprichting van het EIT in te dienen.


Dès que des propositions formelles auront été présentées, le Parlement européen sera consulté, conformément à l’article 39 du traité sur l’Union européenne, et son point de vue sera dûment pris en considération.

Zodra formele voorstellen zijn ingediend, zal het Europees Parlement overeenkomstig artikel 39 van het EU-Verdrag worden gehoord en zal er op gepaste wijze rekening worden gehouden met zijn standpunt.


S’agissant de votre requête demandant que le Conseil évoque dans son discours la nouvelle proposition qui sera vraisemblablement rendue publique aujourd’hui, je dois vous dire qu’hier, lors du déjeuner de clôture de sa présidence, j’ai demandé à la présidence britannique de parler de cette proposition aujourd’hui, puisque le Parlement trouverait étrange qu’une nouvelle proposition sur le point d’être rendue publique aujourd’hui ne soit pas incluse au débat, lequel ne serait alors qu’un débat purement formel.

Wat betreft uw verzoek aan de Raad om in zijn toespraak in te gaan op het nieuwe voorstel - dat kennelijk pas vanmiddag bekend zal worden gemaakt - kan ik u zeggen dat ik het Britse voorzitterschap gisteren, tijdens de lunch ter afsluiting van het voorzitterschap, hetzelfde heb gevraagd. Ik heb duidelijk gemaakt dat het Parlement het toch wel vreemd zou vinden als het een debat moest houden zonder het nieuwe voorstel, dat vandaag dus bekend wordt gemaakt, daarbij te kunnen betrekken. Dat zou immers een louter formeel debat zijn.


La Commission propose maintenant d'en finir avec cet accord tacite et de garantir que les dérogations font toujours l'objet d'une proposition formelle de la Commission qui sera présentée au Conseil pour décision.

De Commissie stelt nu voor om deze "stilzwijgende goedkeuring" af te schaffen en afwijkende maatregelen voortaan altijd onder te brengen in een officieel voorstel van de Commissie dat ter goedkeuring aan de Raad wordt voorgelegd.


Une procédure d'adjudication sera lancée dès que le conseil des Ministres aura approuvé formellement la proposition.

Zodra de Ministerraad het voorstel formeel heeft goedgekeurd, zal een aanbestedingsprocedure worden opgestart.


w