En outre, la nécessité de travaux législatifs éventuels sera également fonction de l'état de la législation belge au moment où la décision-cadre sera approuvée, ce qui ne peut être déterminé pour l'instant dans la mesure où une proposition de loi de grande envergure («le grand Franchimont») relative aux droits procéduraux est actuellement en discussion et où son issue n'est pas encore connue.
Bovendien zal de noodzaak van eventuele wetgevende activiteiten ook afhangen van de stand van zaken van de Belgische wetgeving op het moment waarop het kaderbesluit wordt goedgekeurd; aangezien er momenteel een omvangrijk wetsvoorstel («grote Franchimont») aanhangig is met betrekking tot de procedurele rechten waarvan de uitkomst nog niet bekend is, kan dit nog niet worden bepaald.