Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposition législative contient maintes " (Frans → Nederlands) :

La communication de la Commission contient cinq propositions législatives visant à abroger cinq actes législatifs, relevant du secteur de l'énergie, et qui sont devenus obsolètes.

De mededeling van de Commissie bevat vijf voorstellen van wetgevende aard die het intrekken van vijf verouderde wetsbepalingen over de energiesector op het oog hebben.


La communication de la Commission contient cinq propositions législatives visant à abroger cinq actes législatifs, relevant du secteur de l'énergie, et qui sont devenus obsolètes.

De mededeling van de Commissie bevat vijf voorstellen van wetgevende aard die het intrekken van vijf verouderde wetsbepalingen over de energiesector op het oog hebben.


Les propositions de la Commission européenne du 28 janvier 2016 visent à apporter une réponse coordonnée de l'UE au problème de l'évasion fiscale des entreprises, dans le prolongement des normes mondiales élaborées à l'automne dernier par l'Organisation de Coopération et de Développement Économiques (OCDE) Le paquet de mesures contient plusieurs initiatives législatives et non législatives visant à aider les États membres à protéger leur base d'imposition, à créer un environnement équitable et ...[+++]

De voorstellen van de Europese Commissie van 28 januari 2016 hebben tot doel een Europees gecoördineerd antwoord te bieden op het probleem van fiscale ontwijking van ondernemingen, dit in het verlengde van de mondiale standaarden die in de herfst van vorig jaar door de Organisatie voor de Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) zijn uitgewerkt. Het pakket van maatregelen bevat meerdere wetgevende initiatieven die de lidstaten moeten helpen om hun belastbare grondslag te beschermen, een billijk en stabiel kader voor ondernemingen te creëren en de competitiviteit van de Unie tegenover derde landen te vrijwaren.


Selon votre rapporteur pour avis la proposition législative contient maintes lacunes juridiques, qui pourraient avoir des conséquences graves sur la protection des droits de l'Homme et des libertés et la garantie de cette protection; ainsi, on ne distingue pas clairement à quel État imputer la responsabilité du préjudice causé en cas de décision de contrôle illégale; de même, sur le plan de la procédure, certains aspects - par exemple les voies de recours ouvertes au suspect pour contester une décision européenne de contrôle judiciaire - ne sont pas clairs du tout.

In de ogen van uw rapporteur voor advies gaat het wetsvoorstel gebukt onder een groot aantal juridische leemten die ernstige gevolgen kunnen hebben voor de bescherming van de mensenrechten en vrijheden. Zo is het bijvoorbeeld niet duidelijk welk land verantwoordelijk is voor de schade die wordt veroorzaakt door onwettelijk uitgevoerde surveillance; ook bepaalde formele aspecten, zoals het recht van de verdachte om rechtsmiddelen tegen het Europese Surveillancebevel aan te wenden, enz. laten aan duidelijkheid te wensen over.


Si une proposition contient des dispositions relevant pour partie de l'article 78 et pour partie de l'article 77 de la Constitution, cette proposition devrait en principe toujours être divisée en deux propositions distinctes, «homogènes au regard des compétences», qui seraient chacune examinées selon la procédure législative appropriée (cf. supra , 3).

Indien een voorstel bepalingen bevat die deels onder artikel 78 van de Grondwet ressorteren en deels onder artikel 77, moet dat voorstel in principe steeds gesplitst worden in twee afzonderlijke, «bevoegdheidsrechtelijk homogene» voorstellen, die elk volgens de geëigende wetgevende procedure worden behandeld (supra , 3).


De même, les développements de la proposition de loi nº 1400, qui a été déposée à la suite de l'avis de la section de législation du Conseil d'État sur la proposition de loi nº 986 (5) et, en raison de sa caducité, avant le dépôt de la proposition nº 608 ayant abouti à l'adoption du projet à l'examen par la Chambre des représentants, contient les considérations suivantes:

Voorts staan in de toelichting bij wetsvoorstel nr. 1400, dat is ingediend na het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State over wetsvoorstel nr. 9 (5) en, aangezien het vervallen is, vóór de indiening van voorstel nr. 608 dat heeft geleid tot de aanneming, door de Kamer van volksvertegenwoordigers, van het voorliggende ontwerp, de volgende overwegingen :


Si une proposition contient des dispositions relevant pour partie de l'article 78 et pour partie de l'article 77 de la Constitution, cette proposition devrait en principe toujours être divisée en deux propositions distinctes, «homogènes au regard des compétences», qui seraient chacune examinées selon la procédure législative appropriée (cf. supra , 3).

Indien een voorstel bepalingen bevat die deels onder artikel 78 van de Grondwet ressorteren en deels onder artikel 77, moet dat voorstel in principe steeds gesplitst worden in twee afzonderlijke, «bevoegdheidsrechtelijk homogene» voorstellen, die elk volgens de geëigende wetgevende procedure worden behandeld (supra , 3).


23. se félicite que la Commission s'engage clairement et spécifiquement à présenter une proposition concernant l'égalité de traitement en dehors du contexte de l'emploi; invite la Commission à adopter d'urgence une proposition législative exhaustive conformément à l'engagement pris par le Président Barroso, en octobre 2004, de compléter le cadre juridique de la lutte contre la discrimination en prévoyant, comme le Parlement l'a ...[+++]

23. verwelkomt de duidelijke en specifieke toezegging van de Commissie om een voorstel uit te werken over gelijke behandeling buiten de context van de arbeidsmarkt; vraagt de Commissie met spoed te komen met een alomvattend wetgevingsvoorstel waarmee, zoals in oktober 2004 door voorzitter Barroso is toegezegd, het wetgevingskader ter bestrijding van discriminatie zodanig wordt aangevuld dat dezelfde mate van bescherming wordt geboden tegen alle vormen van discriminatie die worden vermeld in artikel 13 van het EG-Verdrag, iets waarop ...[+++]


2. relève que le programme législatif et de travail annuel contient un total de 275 propositions législatives et mesures non législatives, dont 128 correspondent directement aux priorités politiques pour 2004, mais dont 57 seulement sont des actes législatifs; constate qu'une part substantielle du programme pour 2004 se compose de propositions reportées des programmes antérieurs;

2. stelt vast dat het jaarlijkse wetgevings- en werkprogramma in totaal 275 wetgevingsvoorstellen en niet-wetgevende maatregelen bevat waarvan er 128 rechtstreeks verband houden met de politieke prioriteiten voor 2004, waaronder echter slechts 57 wetgevingsvoorstellen; merkt op dat een aanzienlijk deel van het programma voor 2004 bestaat uit uitgestelde voorstellen uit voorgaande programma's;


5. note que le programme annuel législatif et de travail contient 275 propositions législatives et non législatives au total, dont 128 ont un lien direct avec les priorités politiques pour 2004, mais que 57 d'entre elles seulement sont des actes législatifs; note que le programme pour 2004 est constitué en grande partie de propositions reportées de programmes précédents;

5. merkt op dat het jaarlijks wetgevings- en werkprogramma in totaal 275 wetgevings- en andere voorstellen bevat, waarvan er 128 rechtstreeks in relatie staan met de politieke prioriteiten voor 2004, maar waarvan er slechts 57 als wetteksten kunnen worden aangemerkt; merkt voorts op dat het programma voor 2004 grotendeels bestaat uit voorstellen die nog afkomstig zijn uit eerdere programma's;


w