Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposition mentionne également " (Frans → Nederlands) :

La proposition règle également les effets d'une gestation pour autrui régulière sur la déclaration et l'acte de naissance (ce sont les parents commanditaires qui sont mentionnés dans l'acte comme étant les père et mère, du moins selon l'article 6 de la proposition; l'article 8 donne plutôt le sentiment que tant les parents commanditaires que la mère porteuse sont mentionnés) et détermine dès lors également les effets de la filiation juridique (article ...[+++]

Het voorstel regelt tevens de gevolgen van een wettig draagmoederschap voor de aangifte van de geboorte en de akte van geboorte (het zijn de wensouders die in de akte worden vermeld als vader en moeder, althans volgens artikel 6 van het voorstel; artikel 8 geeft eerder de indruk dat de wensouders worden vermeld naast de draagmoeder) en bepaalt hierdoor meteen de gevolgen voor de juridische afstamming (artikelen 6 tot 8) en de mogelijkheden tot betwisting van het moederschap en het vaderschap (artikelen 9 en 10).


Pour ces délits, la proposition de règlement « Rome II » désigne la loi du lieu du dommage, mais mentionne également explicitement que les droits fondamentaux de liberté d'expression et de respect de la vie privée doivent être respectés.

Voor deze misdrijven bepaalt het voorstel « Rome-II » de wet van de plaats waar de schade zich heeft voorgedaan, maar vermeldt ook expliciet dat de fundamentele vrijheden van vrije meningsuiting en eerbied voor de persoonlijke levenssfeer moeten worden nageleefd.


Pour ces délits, la proposition de règlement « Rome II » désigne la loi du lieu du dommage, mais mentionne également explicitement que les droits fondamentaux de liberté d'expression et de respect de la vie privée doivent être respectés.

Voor deze misdrijven bepaalt het voorstel « Rome-II » de wet van de plaats waar de schade zich heeft voorgedaan, maar vermeldt ook expliciet dat de fundamentele vrijheden van vrije meningsuiting en eerbied voor de persoonlijke levenssfeer moeten worden nageleefd.


— l'article 5, § 3, alinéa 1, de la proposition mentionne à la fois « la fécondation in vitro » et « l'insémination artificielle », alors que, si l'embryon est formé des gamètes du couple stérile, il ne peut qu'être « implanté » dans l'utérus de la mère porteuse et non y être inséminé: une insémination artificielle concerne l'hypothèse où la mère porteuse serait également la mère génétique et serait fécondée, par insémination artificielle, avec le sperme du mari du couple stérile;

— in artikel 5, § 3, eerste lid, van het voorstel, wordt zowel van « in-vitrobevruchting » als van « kunstmatige inseminatie » gesproken, terwijl, indien het embryo ontstaan is met de gameten van een onvruchtbaar paar, het enkel « ingeplant » kan worden in de baarmoeder van de draagmoeder en er niet in kan worden geïnsemineerd : een kunstmatige inseminatie heeft betrekking op het geval dat de draagmoeder eveneens de genetische moeder is en door kunstmatige inseminatie bevrucht wordt met het sperma van de man van het onvruchtbare koppel;


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 29 juin 2016 en cause de l'Office national de securité sociale contre J.M. et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juillet 2016, la Cour d'appel de Gand a posé les questions préjudicielles suivantes : « I. Les articles 246, § 2, et 504bis, § 2, du Code pénal, combinés ou non avec les articles 3 et 4 de la loi interprétative du 11 mai 2007, violent-ils le principe de légalité et également le principe de non-rétroactivité en matière pénale, tel qu'il est notamment contenu dans les articles 12, alinéa 2, et 14 de la Constitution, en ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 29 juni 2016 in zake de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid tegen J.M. en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juli 2016, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vragen gesteld : « I. Schenden de artikelen 246, § 2 en 504bis, § 2 van het strafwetboek, al dan niet te samen met de artikelen 3 en 4 van de interpretatieve wet van 11 mei 2007, het legaliteitsbeginsel, en ook evenzeer het niet-retroactiviteitsbeginsel in strafzaken, zoals onder meer weergegeven in de artikelen 12, tweede lid en 14 van de Grondwet, in samenhang met het artikel 7 van het EVRM, met artikel 15 van het BUPO-Verdrag en met a ...[+++]


Vu la Constitution, l'article 108; Vu la loi du 24 novembre 1975 portant approbation et exécution de la Convention sur le Règlement international de 1972 pour prévenir les abordages en mer, Règlement y annexé et ses Annexes, faits à Londres le 20 octobre 1972, article 2, § 4; Vu l'arrêté royal du 15 mars 1966 relatif aux lettres de pavillon et à l'équipement des bâtiments de plaisance; Vu l'arrêté royal du 4 août 1981 portant règlement de police et de navigation pour la mer territoriale belge, les ports et les plages du littoral belge; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 février 2016; Vu l'avis 59.266/4 du Conseil d'Etat donné le 10 mai 2016 en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Et ...[+++]

Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de wet van 24 november 1975 houdende goedkeuring en uitvoering van het Verdrag inzake de internationale bepalingen ter voorkoming van aanvaringen op zee, 1972, bijgevoegd Reglement en zijn Bijlagen, opgemaakt te Londen op 20 oktober 1972, artikel 2, § 4; Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1966 betreffende de vlaggenbrieven en de uitrusting van de pleziervaartuigen; Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 1981 houdende politie- en scheepvaartreglement voor de Belgische ter ...[+++]


S'agissant des articles 398 et 405 du Code pénal, mentionnés avec d'autres à l'article 405quater, 2º, nouveau du Code pénal, tel qu'inséré par le projet de loi dont il est question plus haut, le minimum de la peine est inchangé par celui-ci, alors qu'il serait doublé par l'article 6 de la proposition et par l'amendement nº 2. S'agissant de l'article 398 du Code pénal, il y aurait également un double emploi pour le maximum de la pei ...[+++]

Wat betreft de artikelen 398 en 405 van het Strafwetboek, die samen met andere bepalingen worden vermeld in het nieuwe artikel 405quater, 2º, van het Strafwetboek, zoals het wordt ingevoegd door het hierboven aangehaalde wetsontwerp, wordt de minimale strafmaat niet gewijzigd dit nieuwe artikel, terwijl ze daarentegen zou worden verdubbeld bij artikel 6 van het voorstel en bij amendement nr. 2. Wat artikel 398 van het Strafwetboek betreft, zou er met betrekking tot de maximale strafmaat ook een overlapping zijn tussen de nieuwe versie van het hierboven genoemde nieuwe artikel 405quater, 2º, van het Strafwetboek en artikel 6 van het voors ...[+++]


La proposition mentionne également que le paiement doit être fait au compte spécial de la Direction générale « Animaux, Végétaux et Alimentation » du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.

Het voorstel vermeldt tevens dat de betaling moet gebeuren op de bijzondere rekening van het Directoraat-generaal « Dier, Plant en Voeding » van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.


La proposition mentionne également que le paiement doit être fait au compte spécial de la Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.

Het voorstel vermeldt tevens dat de betaling moet gebeuren op de bijzondere rekening van het Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding' van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.


La proposition mentionne également que le paiement doit être fait au compte n° 679-2005949-86 de l'Inspection générale de la Pharmacie - Cité Administrative de l'Etat - quartier Vésale - 1010 Bruxelles, avec mention " Règlement transactionnel" .

Het voorstel vermeldt tevens dat de betaling moet gebeuren op rekeningnummer 679-2005949-86 van de Algemene Farmaceutische Inspectie - Administratief Centrum - Vesaliusgebouw - 1010 Brussel, met de vermelding " Minnelijke schikking" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposition mentionne également ->

Date index: 2021-03-28
w