Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposition ne porte aucun préjudice » (Français → Néerlandais) :

La présente proposition ne porte aucun préjudice au principe selon lequel l'accouchement ne peut pas être anonyme en Belgique. Elle préserve le climat de discrétion qui doit exister au sujet de la situation sociale parfois difficile de la mère.

Het principe van het niet-anoniem bevallen in België wordt hiermee niet geschaad maar de discretie rond de soms moeilijke sociale situatie van de moeder wordt hiermee beveiligd.


La présente proposition ne porte aucun préjudice au principe selon lequel l'accouchement ne peut pas être anonyme en Belgique. Elle préserve le climat de discrétion qui doit exister au sujet de la situation sociale parfois difficile de la mère.

Het principe van het niet-anoniem bevallen in België wordt hiermee niet geschaad maar de discretie rond de soms moeilijke sociale situatie van de moeder wordt hiermee beveiligd.


Elle a eu lieu du 12 mars 2016 à 22 h. jusqu'au 13 mars à 4 h. Cet événement, nocturne, n'a porté aucun préjudice au SPF, le site web étant très peu utilisé à ce moment.

De aanval vond plaats van 12 maart 2016 om 22u00 tot 13 maart om 04u00. Bij dat nachtelijk voorval werd geen enkele schade toegebracht aan de FOD, aangezien de website op dat ogenblik erg weinig werd gebruikt.


Cette intégration ne porte aucun préjudice aux pouvoirs de décision autonomes en matière d'opérations nationales.

Deze integratie staat het autonome beslissingsrecht tot nationale operaties niet in de weg.


c) celui d'une mesure de sûreté qui, il faut le souligner, ne porte aucunement préjudice à la compétence propre du bourgmestre d'édicter certaines mesures (mesures administratives soumises au contrôle éventuel du Conseil d'État).

c) men opteert duidelijk voor een veiligheidsmaatregel, waarbij moet worden onderstreept dat dit gebeurt onverminderd de eigen bevoegdheid van de burgemeester om bepaalde maatregelen uit te vaardigen (administratieve maatregelen die dan onderworpen zijn aan eventuele toetsing door de Raad van State).


Cette manière de notifier ne porte aucun préjudice aux prescriptions en matière de publicité de l'administration ou de motivation formelle des actes administratifs.

Deze wijze van kennisgeving doet geen enkele afbreuk aan de voorschriften inzake openbaarheid van bestuur of uitdrukkelijke motivering van bestuurshandelingen.


Enfin, il faut souligner que l'amendement, qui a pour objet la protection des épargnants et des investisseurs et qui est de nature financière, ne porte aucunement préjudice à l'application ni de la législation relative au contrat d'agence commerciale ni de la législation relative au contrat de travail, qui ont chacune un objet différent.

Ten slotte wordt er op gewezen dat het amendement, dat tot doel heeft de spaarders en beleggers te beschermen en van financieelrechtelijke aard is, de toepassing van de wetgeving op de handelsagentuurovereenkomst en de wetgeving op de arbeidsovereenkomst, die beide een andere doelstelling hebben, onverlet laat.


Cependant, aucune disposition du présent contrat de gestion ne porte quelque préjudice que ce soit aux droits et obligations découlant de la loi, des arrêtés et des statuts, qui demeurent invariablement en vigueur.

Geen enkele bepaling van dit beheerscontract doet echter afbreuk aan de rechten en plichten die voortvloeien uit de wet, de besluiten en de statuten, die zonder verandering blijven gelden.


Le dossier n'est pas convaincant: aucune distorsion sérieuse du marché, prix UE élevés, aucun préjudice, etc. C'est maintenant à ITAC d'en tirer ses conclusions et de soumettre une proposition au Joint Cooperation Council afin de trouver une solution adéquate. Une audience aura lieu à l'ITAC le 14 juin.

Het dossier is niet overtuigend: geen sprake van ernstige verstoring van de markt, hoge EU-prijzen, geen schade, enz. Het is nu aan ITAC om haar conclusies te trekken en een voorstel over te maken aan de Joint Cooperation Council teneinde een gepaste uitweg te vinden Op 14 juni zal een hoorzitting plaatsvinden bij ITAC .


Sans préjudice du fait que la société publiera telles propositions de décision sur son site internet dès que possible après leur réception, la société publiera un ordre du jour complété des sujets à traiter additionnels et des propositions de décision y afférentes qui y auraient été portés, et/ou des propositions de décision qui seules auraient été formulées, au plus tard le quinzième jour qui précède la date de l'Assemblée Générale Ordinaire (7 avril ...[+++]

Onverminderd het feit dat de vennootschap dergelijke voorstellen tot besluit zo snel mogelijk na de ontvangst ervan zal bekendmaken op haar website, zal de vennootschap een agenda bekendmaken, aangevuld met de bijkomende te behandelen onderwerpen en de bijhorende voorstellen tot besluit die erin opgenomen zouden zijn, en/of louter met de voorstellen tot besluit die geformuleerd zouden zijn, uiterlijk op de vijftiende dag vóór de datum van de Gewone Algemene Vergadering (7 april 2016).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposition ne porte aucun préjudice ->

Date index: 2025-01-03
w