Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel ciblé
Appel à propositions ciblé
Appel à propositions de recherche
Appel à propositions pour des projets de recherche
Appel à propositions spécifiques
Faire une proposition de règlement de sinistre
Plan de financement
Programme de financement
Proposition
Proposition CE
Proposition d'engagement
Proposition d'engagement de dépenses
Proposition de financement
Proposition de loi
Proposition modifiée
Proposition pendante
Présenter une proposition de loi
Suivre des propositions politiques

Traduction de «proposition nº 2-740 » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proposition (UE) [ proposition CE | proposition modifiée | proposition pendante ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


appel à propositions ciblé | appel à propositions spécifiques | appel ciblé

gerichte uitnodiging tot het indienen van voorstellen


proposition d'engagement | proposition d'engagement de dépenses

voorstel tot het aangaan van een betalingsverplichting


appel à propositions de recherche | appel à propositions pour des projets de recherche

uitnodiging tot het indienen van onderzoekvoorstellen


suivre des propositions politiques

toezicht houden op beleidsvoorstellen


présenter une proposition de loi

wetgevingsvoorstellen presenteren | wetgevingsvoorstellen voorleggen


faire une proposition de règlement de sinistre

schikkingen voorstellen


plan de financement [ programme de financement | proposition de financement ]

financieringsplan [ financieringsprogramma | financieringsvoorstel ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[2] Proposition modifiée de règlement du Conseil portant mesures d’exécution du système des ressources propres de l’Union européenne – COM (2011) 740 du 9.11.2011.

[2] Gewijzigd voorstel voor een Verordening van de Raad tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor het stelsel van eigen middelen van de Europese Unie, COM(2011) 740 van 9.11.2011.


Un des coauteurs de la proposition de loi nº 2-740/1 déclare que lorsqu'on compare les deux propositions, on doit garder à l'esprit que la proposition nº 2-740/1 est le résultat d'un compromis politique, à savoir l'accord dit du Lombard.

Een van de mede-indieners van het voorstel nr. 2-740/1 verklaart dat, wanneer de twee wetsvoorstellen met elkaar worden vergeleken, men ermee rekening moet houden dat het voorstel nr. 2-740/1 het resultaat is van een politiek compromis, het zogenaamde Lombardakkoord.


Un des coauteurs de la proposition de loi nº 2-740/1 déclare que lorsqu'on compare les deux propositions, on doit garder à l'esprit que la proposition nº 2-740/1 est le résultat d'un compromis politique, à savoir l'accord dit du Lombard.

Een van de mede-indieners van het voorstel nr. 2-740/1 verklaart dat, wanneer de twee wetsvoorstellen met elkaar worden vergeleken, men ermee rekening moet houden dat het voorstel nr. 2-740/1 het resultaat is van een politiek compromis, het zogenaamde Lombardakkoord.


L'un des coauteurs de la proposition nº 2-740/1 réagit à une série de critiques.

Een van de mede-indieners van het voorstel nr. 2-740/1 gaat in op een aantal hierboven vermelde kritische bedenkingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le membre déclare que, par analogie avec la disposition de la proposition nº 2-740/1 suivant laquelle seule la première déclaration établit valablement l'appartenance linguistique, la résolution de la Commission communautaire flamande était le seul document contraignant, de sorte que l'accord du Lombard est sans objet.

Het lid verklaart, naar analogie van de bepaling uit het wetsvoorstel nr. 2-740/1 dat alleen de eerste verklaring de taalaanhorigheid geldig vaststelt, dat de resolutie van de Vlaamse Gemeenschapscommissie de enig bindende was zodat het Lombardakkoord zonder voorwerp is.


2007/457/CE: Décision de la Commission du 21 juin 2007 modifiant les décisions 2001/689/CE, 2002/739/CE, 2002/740/CE, 2002/741/CE et 2002/747/CE afin de prolonger la période de validité des critères écologiques pour l’attribution du label écologique communautaire à certains produits [notifiée sous le numéro C(2007) 3128] (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

2007/457/EG: Beschikking van de Commissie van 21 juni 2007 tot wijziging van de Beschikkingen 2001/689/EG, 2002/739/EG, 2002/740/EG, 2002/741/EG en 2002/747/EG met het oog op de verlenging van de geldigheid van de milieucriteria voor de toekenning van de communautaire milieukeur aan bepaalde producten (Kennisgeving geschied onder nummer C(2007) 3128) (Voor de EER relevante tekst)


La décision 2002/740/CE de la Commission du 3 septembre 2002 établissant des critères écologiques révisés pour l’attribution du label écologique communautaire aux matelas et modifiant la décision 98/634/CE est applicable jusqu’au 31 août 2007.

Beschikking 2002/740/EG van de Commissie van 3 september 2002 tot vaststelling van de herziene milieucriteria voor de toekenning van de communautaire milieukeur aan matrassen en tot wijziging van Beschikking 98/634/EG verstrijkt op 31 augustus 2007.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0457 - EN - 2007/457/CE: Décision de la Commission du 21 juin 2007 modifiant les décisions 2001/689/CE, 2002/739/CE, 2002/740/CE, 2002/741/CE et 2002/747/CE afin de prolonger la période de validité des critères écologiques pour l’attribution du label écologique communautaire à certains produits [notifiée sous le numéro C(2007) 3128] (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) - DÉCISION DE LA COMMISSION // (2007/457/CE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0457 - EN - 2007/457/EG: Beschikking van de Commissie van 21 juni 2007 tot wijziging van de Beschikkingen 2001/689/EG, 2002/739/EG, 2002/740/EG, 2002/741/EG en 2002/747/EG met het oog op de verlenging van de geldigheid van de milieucriteria voor de toekenning van de communautaire milieukeur aan bepaalde producten (Kennisgeving geschied onder nummer C(2007) 3128) (Voor de EER relevante tekst) - BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE // (2007/457/EG)


Proposition pour un nouveau consensus européen sur le développement, communication C(2016) 740 final.

Voorstel voor een nieuwe Europese consensus inzake ontwikkeling, mededeling (C(2016) 740 final).


Un des coauteurs de la proposition de loi n°2-740 a déclaré que lorsqu'on compare les deux propositions, on doit garder à l'esprit que la proposition n°2-740 est le résultat d'un compromis politique, à savoir l'accord du Lombard.

Een van de mede-indieners van voorstel nr. 2-740 verklaarde dat men er bij de vergelijking van de twee wetsvoorstellen rekening moet mee houden dat voorstel nr. 2-740 het resultaat is van een politiek compromis, het zogenaamde Lombardakkoord.


w