Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposition néglige tout simplement » (Français → Néerlandais) :

Si l'on décide d'étendre tout simplement cette possibilité aux mineurs, comme vise à le faire la proposition de loi n° 5-2170/1, on risque d'en arriver à ce que des jeunes souffrant de dépression puissent demander l'euthanasie en toute légalité.

Wanneer men dit zomaar zou uitbreiden naar minderjarigen toe, zoals het wetsvoorstel nr. 5-2170/1 doet, zou dit er ook toe kunnen leiden dat een depressieve jongere op een volkomen wettelijke manier euthanasie zou kunnen vragen.


— par ailleurs, dans la mesure où ce bátonnier n'aura qu'un rôle de conseiller, son avis ne risque-t-il pas tout simplement d'être négligé par les trois juges composant le tribunal disciplinaire ?

— dreigt het advies van die stafhouder, die slechts een rol van adviseur heeft, niet gewoonweg te worden veronachtzaamd door de drie rechters waaruit de tuchtrechtbank bestaat ?


— par ailleurs, dans la mesure où ce bátonnier n'aura qu'un rôle de conseiller, son avis ne risque-t-il pas tout simplement d'être négligé par les trois juges composant le tribunal disciplinaire ?

— dreigt het advies van die stafhouder, die slechts een rol van adviseur heeft, niet gewoonweg te worden veronachtzaamd door de drie rechters waaruit de tuchtrechtbank bestaat ?


Si l'on décide d'étendre tout simplement cette possibilité aux mineurs, comme vise à le faire la proposition de loi nº 5-2170/1, on risque d'en arriver à ce que des jeunes souffrant de dépression puissent demander l'euthanasie en toute légalité.

Wanneer men dit zomaar zou uitbreiden naar minderjarigen toe, zoals het wetsvoorstel nr. 5-2170/1 doet, zou dit er ook toe kunnen leiden dat een depressieve jongeren op een volkomen wettelijke manier euthanasie zou kunnen vragen.


Le premier cas de manquement clair à l’obligation de prendre des mesures suivies d’effet survient lorsqu’un État membre ne soumet tout simplement pas – dans les délais prévus par le règlement – soit une réponse préliminaire, soit une proposition de modification de son accord de partenariat et des programmes concernés.

Het eerste, duidelijke geval van het niet nemen van doeltreffende maatregelen is wanneer een lidstaat simpelweg binnen de in de verordening vermelde termijnen noch een voorlopig antwoord noch een voorstel tot wijziging van de partnerschapsovereenkomst en de betrokken programma's indient.


recommande au Conseil de ne pas tenter de réduire davantage le niveau des dépenses de l'Union par rapport à la proposition de la Commission; s'oppose avec énergie à toute demande de réductions linéaires générales qui menaceraient la mise en œuvre et l'efficacité de toutes les politiques de l'Union, quelle que soit leur valeur ajoutée, leur poids politique ou leur efficacité sur le plan européen; exhorte par contre le Conseil, au cas où il proposerait des réductions, à préciser clairement et publiquement lesquels, parmi ses priorités ...[+++]

waarschuwt de Raad geen pogingen te ondernemen om het niveau van EU-uitgaven zoals voorgesteld door de Commissie verder te verlagen; zet zich krachtig af tegen elke poging tot invoering van horizontale verlagingen die de uitvoering en doeltreffendheid van alle beleidsmaatregelen van de EU zouden bedreigen, ongeacht hun Europese toegevoegde waarde, politieke belang of resultaten; daagt de Raad in plaats daarvan uit om bij het voorstellen van bezuinigingen duidelijk en openbaar aan te geven welke van zijn politieke prioriteiten of projecten geheel moeten worden geschrapt;


1. Cette annonce faite par le premier ministre est-elle antérieure à une concertation avec le ministre de la Défense ou le premier ministre a-t-il tout simplement négligé son désaccord dont la presse s'est faite l'écho ?

1. Werd deze toezegging door de eerste minister gedaan alvorens hierover met hem overleg werd gepleegd of legde de eerste minister het door de kranten gesignaleerde verzet gewoon naast zich neer ?


Plus grave, il ressort clairement des discussions en Commission de la justice que le retard pris par le parquet pour diligenter les poursuites utiles n'est nullement dû à la complexité de l'affaire ou à son caractère international, mais tout simplement à sa négligence et à son inaction pendant une période de cinq ans.

Erger nog, uit de discussies die in de Commissie voor de Justitie zijn gevoerd, blijkt duidelijk dat de vertraging die het parket heeft opgelopen bij het instellen van de nodige vervolgingen, geenszins te wijten is aan de complexiteit van de zaak of het internationale aspect ervan, maar eenvoudigweg aan de nalatigheid en de werkeloosheid van het parket gedurende vijf jaar.


L'article 6 de la proposition exclut toute responsabilité, excepté en cas de négligence, pour les personnes physiques ou morales qui mettent en œuvre les mesures restrictives.

Het bepaalde in artikel 6 van het voorstel ontslaat de natuurlijke en rechtspersonen die beperkende maatregelen uitvoeren van hun aansprakelijkheid, behoudens in geval van nalatigheid.


Peut-être Al Gore, l'ancien vice-président des États-Unis récemment en visite chez nous, n'a-t-il posé aucune question au premier ministre à ce sujet tout simplement parce qu'on avait négligé de l'en informer.

Wellicht heeft Al Gore, de voormalige vicepresident van de VS, toen hij onlangs op bezoek was de premier hierover geen vragen gesteld omdat gewoon werd nagelaten hem te informeren over dat project.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposition néglige tout simplement ->

Date index: 2021-07-11
w