Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La Commission peut modifier sa proposition initiale

Traduction de «proposition peut cependant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

schuldig,maar niet aansprakelijk


la Commission peut modifier sa proposition initiale

de Commissie kan haar oorspronkelijk voorstel wijzigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La proposition a cependant été repoussée car on a souligné que « l'ordre public est un principe général qui ne peut pas être ramené à certaines règles particulières ».

Het voorstel is echter afgewezen, omdat « de openbare orde een algemeen beginsel is dat niet kan worden herleid tot bepaalde specifieke regels ».


La proposition a cependant été repoussée car on a souligné que « l'ordre public est un principe général qui ne peut pas être ramené à certaines règles particulières ».

Het voorstel is echter afgewezen, omdat « de openbare orde een algemeen beginsel is dat niet kan worden herleid tot bepaalde specifieke regels ».


Vu la Constitution, les articles 37 et 108 ; Vu la loi du 2 juin 2012 relative à l'organisme fédéral d'enquête sur les accidents de navigation, l'article 8, § 1 et § 2 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 mai 2016; Considérant qu'en l'absence d'un système de financement, l'Organisme fédéral d'enquête sur les accidents de navigation, OFEAN, n'est pas encore opérationnel ; Considérant que l'Organisation Maritime Internationale a constaté lors d'un audit, mené en Belgique en janvier 2014, que la Belgique ne satisfait pas à ses obligations internationales pour cause de non fonctionnement de l'OFEAN ; Considérant que la ...[+++]

Gelet op de Grondwet, artikel 37 en 108; Gelet op de wet van 2 juni 2012 betreffende de federale instantie voor onderzoek van scheepvaartongevallen, artikel 8, § 1 en § 2; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 mei 2016; Overwegende dat de Federale Onderzoeksinstantie voor Scheepvaartongevallen, FOSO, nog niet operationeel is door het ontbreken van een financieringssysteem; Overwegende dat de Internationale Maritieme Organisatie bij een audit van België in januari 2014 heeft vastgesteld dat de België door het niet functioneren van de FOSO niet voldoet aan zijn internationale verplichtingen; Overwegende da ...[+++]


On ne peut cependant pas préjuger des propositions concrètes de la Commission européenne.

We kunnen echter niet vooruitlopen op de concrete voorstellen van de Europese Commissie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, chaque ministre peut formuler dans le champ de ces compétences des propositions, s'il les juge intéressantes.

Elke minister kan echter binnen zijn bevoegdheden voorstellen formuleren indien hij die interessant acht.


Les propositions ou avis élaborés conformément à l'article 35, § 3, qui sont transmis au Comité de l'assurance ne peuvent pas être adaptés par le Comité de l'assurance; le Comité de l'assurance peut cependant compléter ces propositions ou avis de son propre avis avant que ces propositions ou avis ne soient envoyés au ministre».

De voorstellen of adviezen uitgewerkt overeenkomstig artikel 35, § 3, die aan het Verzekeringscomité worden toegezonden, kunnen door het Verzekeringscomité niet worden aangepast; het Verzekeringscomité kan deze voorstellen of adviezen evenwel aanvullen met een eigen advies, vooraleer ze naar de minister door te sturen».


Cependant, si l'on devait conclure qu'il y a lieu d'inscrire dans une loi les compétences des commissions, il faudrait requalifier l'article 30 des propositions de loi et peut-être l'ensemble des propositions en prévoyant qu'ils doivent être examinés selon la procédure obligatoirement bicamérale.

Als men evenwel tot het besluit zou komen dat het noodzakelijk is de bevoegdheden van de commissies in de wet vast te leggen, dan zou artikel 30 van de wetsvoorstellen en misschien de wetsvoorstellen in hun geheel moeten worden geherkwalificeerd als te behandelen volgens de verplicht bicamerale procedure.


22. considère qu'afin de régler le problème des "actions torpilles", la juridiction saisie en second lieu devrait être dégagée de l'obligation de surseoir à statuer conformément à la règle de litispendance dans le cas où la juridiction saisie en premier lieu n'est de toute évidence pas compétente; rejette cependant l'idée que les demandes en vue d'obtenir une décision déclaratoire négative devraient être complètement exemptes de la règle du "premier dans le temps", au motif que ce type de demandes peut avoir un but commercial légitim ...[+++]

22. meent, om het probleem van "torpedo-procedures" op te lossen, dat het laatst aangesproken gerecht van de verplichting ontslagen zou moeten zijn om de procedure volgens de litispendentieregel op te schorten, als het eerst aangesproken gerecht klaarblijkelijk onbevoegd is; wijst evenwel de gedachte van de hand, als zouden verzoeken om een negatieve declaratoire uitspraak in ieder geval van de "first in time"-regel uitgesloten moeten worden omdat dergelijke verzoeken een legitiem commercieel oogmerk kunnen hebben; is evenwel van mening dat bevoegdheidskwesties het best kunnen worden opgelost in de voorstellen voor invoering van een ee ...[+++]


Cette proposition peut cependant être améliorée en ce qui concerne la protection de l'environnement, la protection des travailleurs, l'information des usagers, des opérateurs concurrents et des autorités compétentes, la continuité et la qualité du service public, la durée maximale des contrats, la période de transition et quelques éléments divers.

Dit voorstel kan echter verbeterd worden voor wat betreft milieubescherming, bescherming van werknemers, voorlichting van gebruikers, concurrerende ondernemers en bevoegde instanties, continuïteit en kwaliteit van de openbare dienstverlening, maximale looptijd van overeenkomsten, overgangsperioden en enkele uiteenlopende factoren.


La proposition prévoit cependant une mesure de modération importante, dans ce sens que la partie civile ne peut être condamnée au paiement d'une partie des coûts que si elle a elle-même été à l'origine de l'instruction ouverte par le juge d'instruction, donc si la partie civile a fait commencer les poursuites par une citation directe.

Het voorstel voorziet hier wel in een belangrijke matiging, in die zin dat de burgerlijke partij alleen kan worden veroordeeld tot het betalen van een deel van de kosten als ze zelf het onderzoek heeft laten opstarten door de onderzoeksrechter, dus als de burgerlijke partij zelf de strafvordering heeft doen opstarten door middel van een rechtstreekse dagvaarding.




D'autres ont cherché : proposition peut cependant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposition peut cependant ->

Date index: 2023-11-04
w