Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposition portent notamment » (Français → Néerlandais) :

Les principales modifications apportées à la proposition de la Commission portent notamment sur :

De belangrijkste wijzigingen in het voorstel van de Commissie betreffen met name :


Les principales modifications apportées à la proposition de la Commission portent notamment sur :

De belangrijkste wijzigingen in het voorstel van de Commissie betreffen met name :


Ces propositions sont attendues dans le courant de 2011, et portent notamment sur l'obligation pour les antiquaires de tenir un registre mentionnant la provenance de chaque bien culturel, le nom et l'adresse du fournisseur, la description et le prix de chaque bien vendu, ainsi que d'informer l'acheteur du bien culturel de l'interdiction d'exportation dont ce bien peut être l'objet.

Deze voorstellen worden in de loop van 2011 verwacht en hebben onder andere betrekking op de verplichting voor de antiquairs een register te houden waarin opgave wordt gedaan van de herkomst van ieder cultuurgoed, van de naam en van het adres van de leverancier, van de omschrijving en van de prijs van ieder verkocht goed, alsmede de koper van het cultuurgoed te informeren over het uitvoerverbod dat op dat goed van toepassing kan zijn.


Les modifications introduites par la proposition portent, notamment, sur l'extension de la durée minimale du congé de maternité de 14 à 20 semaines; sur le principe du versement à une travailleuse en congé de maternité d'une rémunération équivalant à son salaire complet; sur les obligations en matière de sécurité et de santé sur le lieu de travail; et sur l'interdiction de licenciement.

De wijzigingsvoorstellen hebben vooral betrekking op de minimumduur van het zwangerschapsverlof, dat verlengd wordt van 14 tot 20 weken; de bezoldiging, die gelijk moet zijn aan een volledig salaris; veiligheid en gezondheid op het werk; en een ontslagverbod.


C. considérant que les propositions, et notamment la modification du règlement de procédure (CE) n° 659/1999), portent sur les modalités de contrôle par la Commission des décisions prises par les autorités locales et nationales élues et qu'il serait donc très souhaitable que le Parlement puisse exercer un contrôle démocratique sur ces textes;

C. overwegende dat de voorstellen, en met name de wijziging van de verordening inzake procedurele regels (Verordening (EG) nr. 659/1999), betrekking hebben op de manier waarop de Commissie toezicht moet uitoefenen op de besluiten van verkozen nationale en plaatselijke autoriteiten, en dat democratisch toezicht op deze teksten door het Parlement dus aangewezen lijkt;


C. considérant que les propositions, et notamment la modification du règlement de procédure (CE) n° 659/1999), portent sur les modalités de contrôle par la Commission des décisions prises par les autorités locales et nationales élues et qu'il serait donc très souhaitable que le Parlement puisse exercer un contrôle démocratique sur ces textes;

C. overwegende dat de voorstellen, en met name de wijziging van de verordening inzake procedurele regels (Verordening (EG) nr. 659/1999), betrekking hebben op de manier waarop de Commissie toezicht moet uitoefenen op de besluiten van verkozen nationale en plaatselijke autoriteiten, en dat democratisch toezicht op deze teksten door het Parlement dus aangewezen lijkt;


Les modifications introduites par la présente proposition portent, notamment, sur l'extension de la durée minimale du congé de maternité, de 14 à 18 semaines; sur le principe d'une rémunération équivalente à un salaire complet; sur l'établissement de conditions de sécurité et de santé sur le lieu du travail et sur l'interdiction de licenciement.

De wijzigingsvoorstellen hebben vooral betrekking op de minimumduur van het zwangerschapsverlof, dat verlengd wordt van 14 tot 18 weken; de bezoldiging, die gelijk moet zijn aan een volledig salaris; de vaststelling van voorschriften inzake veiligheid en gezondheid op het werk en het ontslagverbod.


Compte tenu des observations qui précèdent, notamment celles qui portent sur la compétence des autorités de l'Union européenne, la commission est d'avis que la proposition de règlement qui a été soumise à son contrôle viole le principe de subsidiarité.

Gelet op de voorafgaande opmerkingen, meer bepaald inzake de bevoegdheid van de EU-autoriteiten, meent de commissie dat het voorstel van verordening dat ter bespreking werd voorgelegd het subsidiariteitsbeginsel schendt.


Les différentes formes de couverture vestimentaire intégrale que portent certaines femmes pour des raisons de confession, d'idéologie ou de tradition sont notamment visées par la présente proposition.

Dit wetsvoorstel heeft meer in het bijzonder betrekking op de verschillende manieren waarop sommige vrouwen uit geloofsovertuiging, ideologie of traditie hun hele lichaam met kleren bedekken.


Les considérants portent notamment sur le contexte politique de la proposition et sur l'étendue des opérations de la BEI dans les différentes régions.

In de preambule wordt de politieke achtergrond van het voorstel geschetst en de een gedetailleerd overzicht gegeven van de EIB-verrichtingen in de verschillende regio's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposition portent notamment ->

Date index: 2023-08-29
w