Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposition prévoit cependant » (Français → Néerlandais) :

La proposition prévoit cependant aussi que c'est la Cour qui nomme les référendaires, ce qui suppose qu'elle détermine également leur nombre.

Het voorstel bepaalt evenwel ook dat de referendarissen door het Hof worden benoemd, hetgeen veronderstelt dat dit laatste eveneens hun aantal vastlegt.


La proposition prévoit cependant aussi que c'est la Cour qui nomme les référendaires, ce qui suppose qu'elle détermine également leur nombre.

Het voorstel bepaalt evenwel ook dat de referendarissen door het Hof worden benoemd, hetgeen veronderstelt dat dit laatste eveneens hun aantal vastlegt.


La présente proposition prévoit cependant que l'assurance incendie inclut toujours une couverture obligatoire des dommages extra-contractuels (causés à des tiers) couvrant au minimum les dommages résultant de lésions corporelles et les dégâts matériels.

In huidig voorstel wordt echter opgenomen dat de brandverzekering altijd een verplichte dekking voor buitencontractuele schade (aan derden) bevat welke minstens de schade voortvloeiend uit lichamelijke letsels en de stoffelijke schade dekt.


La proposition de loi prévoit cependant que le prêteur peut facturer des frais de rappel à concurrence de 300 francs maximum, augmenté des frais postaux, et ce une fois par mois, dans les cas où le contrat n'est pas dénoncé.

Het wetsvoorstel voorziet nochtans dat de kredietverlener aanmaningskosten kan aanrekenen ten belope van maximum 300 frank, vermeerderd met de portkosten en dit iedere maand, in het geval het contract niet werd verbroken.


3. réaffirme sa ferme volonté de créer un Parquet européen et de réformer Eurojust, comme le prévoit la Commission dans sa proposition de règlement relatif à Eurojust; est cependant convaincu que la réforme d'Eurojust doit être suspendue en attendant que le Conseil ait adopté une approche générale en ce qui concerne le Parquet européen; privilégie une approche d'ensemble (paquet) en raison de l'interaction étroite entre le Parquet européen et Eurojust;

3. herhaalt ten volle bereid te zijn een EOM in te stellen en Eurojust te hervormen, zoals de Commissie voorstelt in haar voorstel voor een verordening betreffende Eurojust; is er echter van overtuigd dat de hervorming van Eurojust moet worden uitgesteld, totdat de Raad een algemene oriëntatie heeft vastgesteld met betrekking tot het EOM; blijft bij de pakketbenadering, vanwege de nauwe samenwerking tussen het EOM en Eurojust;


Cependant, si nous n'avons pas d'accord ou si celui-ci n'est pas suffisamment ambitieux, notre proposition prévoit des dispositions qui nous permettent d'évaluer la situation et, soit d'accorder des droits d'émission allant jusqu'à 100 % des attributions de ces industries à forte intensité énergétique, soit d'autoriser l'inclusion d'importateurs dans notre système d'échange de quotas d'émission avec, bien sûr, l'obligation de payer des droits similaires à ceux des producteurs locaux, équilibrant ainsi la situation; ou encore de combi ...[+++]

Indien we echter niet komen tot een overeenkomst, of als deze niet vooruitstrevend genoeg is, zijn er bepalingen opgenomen in ons voorstel die ons de mogelijkheid bieden om de situatie te beoordelen en op grond hiervan emissierechten te verschaffen die kunnen oplopen tot honderd procent van de toewijzingen aan deze energie-intensieve bedrijven, of toe te staan dat importeurs worden opgenomen in ons emissiehandelssysteem. Daarnaast wordt natuurlijk de verplichting opgenomen om te betalen voor overeenkomstige hoeveelheden rechten als lokale producenten, waardoor de situatie in evenwicht wordt gebracht.


La proposition de la Commission ne prévoit cependant aucun rôle pour l'ESA dans la future structure de gestion.

In het voorstel van de Commissie is echter voor het Europees Ruimtevaartagentschap geen rol in de toekomstige beheersstructuur weggelegd.


prévoit cependant de financer jusqu'à 95 % des dépenses d'organisations représentant les intérêts des consommateurs dans le domaine de l'élaboration de normes européennes pour les produits et les services (article 7, paragraphe 3, de la proposition);

voorziet echter in de mogelijkheid om tot 95% van de uitgaven te financieren van organisaties die de belangen van de consument behartigen bij de ontwikkeling van normen voor producten en diensten op communautair niveau (artikel 7, lid 3 van het voorstel);


Si la proposition prévoit des modifications qui relèvent de la politique de concurrence et revêtent une importance économique pour les transporteurs aériens, elle ne contient cependant pas d'éléments apportant des changement radicaux, si bien que rien ne s'oppose à son adoption dès maintenant.

De ontwerpverordening bevat wijzigingen op mededingingsgebied die van economisch belang zijn voor de luchtvaartmaatschappijen.


La proposition prévoit cependant une mesure de modération importante, dans ce sens que la partie civile ne peut être condamnée au paiement d'une partie des coûts que si elle a elle-même été à l'origine de l'instruction ouverte par le juge d'instruction, donc si la partie civile a fait commencer les poursuites par une citation directe.

Het voorstel voorziet hier wel in een belangrijke matiging, in die zin dat de burgerlijke partij alleen kan worden veroordeeld tot het betalen van een deel van de kosten als ze zelf het onderzoek heeft laten opstarten door de onderzoeksrechter, dus als de burgerlijke partij zelf de strafvordering heeft doen opstarten door middel van een rechtstreekse dagvaarding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposition prévoit cependant ->

Date index: 2023-10-27
w