Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposition prévoyant déjà » (Français → Néerlandais) :

L'article 63 de la proposition prévoyant déjà qu'il est applicable aux membres de la députation permanente, il convient de ne faire référence qu'au seul article 91 de la loi provinciale.

Artikel 63 van het voorstel schrijft reeds voor dat het bepaalde in dat artikel mede van toepassing is op de leden van de bestendige deputatie, zodat alleen naar artikel 91 van de provinciewet hoeft te worden verwezen.


La Commission présentera, d'ici à la fin de 2015, une proposition législative prévoyant un système obligatoire et à déclenchement automatique de relocalisation à la suite d'un afflux massif, pour répartir, au sein de l'UE, les personnes qui ont manifestement besoin d'une protection internationale Ce dispositif tiendra compte des efforts que les États membres auront déjà consentis volontairement.

Tegen eind 2015 zal de Commissie een wetgevingsvoorstel indienen voor een verplicht en automatisch herplaatsingssysteem, om bij een grote toestroom de personen die duidelijk internationale bescherming nodig hebben, binnen de EU te herplaatsen Het systeem zal rekening houden met de vrijwillige inspanningen die de lidstaten al leveren.


La présente proposition de loi vise à systématiser ce processus à l'ensemble des CPAS du Royaume, en prévoyant que chacun d'eux devra organiser dix places d'accueil en ILA, et plus s'ils le souhaitent, en tenant compte du fait que certains CPAS organisent déjà des ILA tandis que d'autres n'en organisent pas encore.

Dit wetsvoorstel strekt ertoe dit proces te veralgemenen voor alle OCMW's van het Rijk, door te bepalen dat elk ervan tien opvangplaatsen — en meer, zo zij dit wensen — via lokale opvanginitiatieven moet organiseren; daarbij wordt er rekening mee gehouden dat sommige OCMW's die initiatieven al organiseren, terwijl andere dat nog niet doen.


En outre, M. De Croo se demande si la proposition de loi prévoyant l'instauration d'une licence globale n'est pas déjà dépassée. Dans plusieurs États membres de l'Union européenne, il existe en effet un produit appelé « Spotify » qui donne un accès illimité à une bibliothèque musicale très complète, contre paiement d'un montant mensuel.

Bovendien vraagt de heer De Croo zich af of het voorstel betreffende de algemene licentie niet reeds is achterhaald : in sommige Europese lidstaten bestaat bijvoorbeeld het product « Spotify », dat een bedrag per maand vraagt om ongelimiteerd toegang te krijgen tot een volledige muziekbibliotheek.


En ce qui concerne les pierres d'achoppement évoquées par le ministre, à savoir la publicité, la concurrence avec le droit civil ., l'intervenante dit que sa proposition s'efforce déjà d'apporter des ébauches de solutions, notamment en prévoyant d'augmenter le nombre de magistrats professionnels, en limitant la publicité aux arrêts et aux avis, en excluant que le patient ne devienne partie au procès, lui permettant uniquement de déposer plainte.

Wat betreft de pijnpunten die de minister aanhaalde, betreft, namelijk openbaarheid, samenloop burgerlijk recht, .stelt spreekster dat haar voorstel reeds proeve van oplossingen wil aanbieden zoals bijvoorbeeld een groter aandeel van beroepsmagistraten, enkel openbaarheid van uitspraken en adviezen, nergens wordt de patiënt partij in het geding, hij is enkel aanbrenger.


Le Parlement européen demande à la Commission de présenter les propositions législatives appropriées par voie de révision de l'acquis communautaire existant concernant les divers types d'investisseurs et de contreparties ainsi qu'une évaluation de l'impact et, avec la participation des acteurs concernés, d'étudier la possibilité de faire une distinction entre les fonds alternatifs, les fonds de capital-investissement et les autres investisseurs et d'adapter ou d'élaborer des règles prévoyant la publication claire et la communication e ...[+++]

Het Europees Parlement vraagt de Commissie de passende wetgevingsvoorstellen voor te leggen door middel van een herziening van het huidige acquis communautaire met betrekking tot de verschillende soorten beleggers en tegenpartijen, gekoppeld aan een effectbeoordeling en, met de medewerking van de betrokken sectoren, de mogelijkheid te verkennen om tussen hedgefondsen, private equity en andere beleggers te differentiëren en om regels aan te nemen of op te stellen voor de duidelijke bekendmaking en tijdige overdracht van relevante en belangrijke informatie, teneinde besluitvorming van hoge kwaliteit en transparante communicatie tussen bele ...[+++]


Le Parlement européen demande à la Commission de présenter les propositions législatives appropriées par voie de révision de l'acquis communautaire existant concernant les divers types d'investisseurs et de contreparties ainsi qu'une évaluation de l'impact et, avec la participation des acteurs concernés, d'étudier la possibilité de faire une distinction entre les fonds spéculatifs, les prises de participations privées et les autres investisseurs et d'adapter ou d'élaborer des règles prévoyant la publication claire et la communication ...[+++]

Het Europees Parlement vraagt de Commissie de passende wetgevingsvoorstellen voor te leggen door middel van een herziening van het huidige acquis communautaire met betrekking tot de verschillende soorten beleggers en tegenpartijen, gekoppeld aan een effectbeoordeling en, met de medewerking van de betrokken sectoren, de mogelijkheid te verkennen om tussen hedgefondsen, private equity en andere beleggers te differentiëren en om regels aan te nemen of op te stellen voor de duidelijke bekendmaking en tijdige overdracht van relevante en belangrijke informatie, teneinde besluitvorming van hoge kwaliteit en transparante communicatie tussen bele ...[+++]


Le Parlement européen demande à la Commission de présenter les propositions législatives appropriées par voie de révision de l'acquis communautaire existant concernant les divers types d'investisseurs et de contreparties ainsi qu'une évaluation de l'impact et, avec la participation des acteurs concernés, d'étudier la possibilité de faire une distinction entre les fonds alternatifs, les fonds de capital-investissement et les autres investisseurs et d'adapter ou d'élaborer des règles prévoyant la publication claire et la communication e ...[+++]

Het Europees Parlement vraagt de Commissie de passende wetgevingsvoorstellen voor te leggen door middel van een herziening van het huidige acquis communautaire met betrekking tot de verschillende soorten beleggers en tegenpartijen, gekoppeld aan een effectbeoordeling en, met de medewerking van de betrokken sectoren, de mogelijkheid te verkennen om tussen hedgefondsen, private equity en andere beleggers te differentiëren en om regels aan te nemen of op te stellen voor de duidelijke bekendmaking en tijdige overdracht van relevante en belangrijke informatie, teneinde besluitvorming van hoge kwaliteit en transparante communicatie tussen bele ...[+++]


Pourtant, le rapporteur pour avis croit que, ces aspects mis à part, c'est ailleurs que la commission économique et monétaire voit les difficultés principales: il s'agit, d'une part, de la proposition prévoyant l'instauration d'un nouveau type de procédure négociée pour les marchés publics particulièrement complexes: le dialogue "compétitif" (article 30) (différent du dialogue "technique" que permettent déjà les directives en vigueur); d'autre part, il s'agit des dispositions relatives à "l'accord-cadre" (article ...[+++]

De rapporteur voor advies is van mening dat naast deze aspecten de essentiële problemen volgens de Economische en Monetaire Commissie elders liggen: weliswaar gaat het enerzijds om de voorgestelde invoering van een nieuwe soort onderhandelingsprocedure voor bijzonder complexe openbare aanbestedingen: de "mededingings"-dialoog (art. 30) (in tegenstelling tot de reeds krachtens de vigerende richtlijnen mogelijke "technische dialoog"), anderzijds om de bepalingen over de zogenaamde raamovereenkomst (art. 32).


J'ai déposé en 2011 une proposition de loi prévoyant que celui qui a déjà exercé à deux reprises au moins une fonction dans un bureau de vote, peut être dispensé de toute nouvelle fonction dans un bureau de vote ou de dépouillement.

Ik heb in 2011 een wetsvoorstel ingediend dat bepaalt dat wie in zijn leven ten minste twee keer een functie in een stembureau heeft uitgeoefend, vrijstelling kan krijgen voor een nieuwe uitoefening van een functie in een stem- of stemopnemingsbureau.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposition prévoyant déjà ->

Date index: 2021-10-07
w