Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposition que nous ferons soit » (Français → Néerlandais) :

Enfin, avec notre proposition sur l'accès à la protection sociale, nous travaillons avec les États membres afin de veiller à ce que personne ne soit laissé pour compte.

En met ons voorstel betreffende de toegang tot sociale bescherming werken we samen met de EU-landen om te zorgen dat niemand langs de kant blijft staan.


Nous prévoyons la procédure suivante: conférer un caractère exécutoire de plein droit à une invitation à payer envoyée par lettre recommandée à la poste (« ordre de paiement ») après qu'une proposition de perception immédiate soit restée impayée et après une proposition de transaction envoyée par simple courrier et ce, pour autant que le contrevenant n'adresse pas de réclamation au tribunal de police dans un délai de soixante jours.

Wij voorzien in een procedure om na een onbetaald gebleven voorstel tot onmiddellijke inning en na een per gewone brief verstuurd voorstel tot minnelijke schikking uitvoerbaarheid te geven aan een per aangetekende zending verstuurde uitnodiging tot betaling van rechtswege (« bevel tot betaling »). Dit voor zover de overtreder geen bezwaar indient bij de politierechtbank binnen een termijn van zestig dagen.


Quant au congé parental, nous avons à peu près la même vision que celle de la proposition de Mme Lanjri, soit une extension à six mois en cas d'interruption complète et à douze mois si l'interruption est à mi-temps.

Wat het ouderschapsverlof betreft, hebben we ongeveer dezelfde visie als die van het voorstel van mevrouw Lanjri, met name een uitbreiding tot zes maanden in geval van volledige onderbreking en tot twaalf maanden indien de onderbreking halftijds is.


Nous, dirigeants qui coopérons au sein du Conseil européen et de nos institutions, ferons en sorte que le programme défini aujourd'hui soit mis en oeuvre pour qu'il devienne réalité demain.

Als leiders zullen wij, samenwerkend in het kader van de Europese Raad en tussen de instellingen, ervoor zorgen dat de agenda van vandaag wordt uitgevoerd en zo de realiteit van morgen wordt.


- nous ferons des propositions sur les relations commerciales et d’investissement avec la Chine , dans le cadre d’une vaste stratégie visant à établir un partenariat bénéfique et équitable.

- voorstellen doen voor prioriteiten in handels- en investeringsrelaties met China als onderdeel van een brede strategie voor het opbouwen van een voordelig en gelijk partnerschap.


- nous ferons des propositions en vue d’une stratégie d’accès aux marchés renouvelée et renforcée.

- voorstellen doen voor een herziene en versterkte markttoegangsstrategie.


- nous ferons des propositions en vue d’une nouvelle génération d’accords de libre-échange soigneusement sélectionnés et hiérarchisés.

- voorstellen doen voor een nieuwe generatie zorgvuldig gekozen vrijhandelsovereenkomsten volgens duidelijke prioriteiten.


Pour ces raisons, et au nom des mêmes valeurs communes, nous demandons que la proposition nº 2/1047 soit également déclarée irrecevable.

In naam van dezelfde gemeenschappelijke waarden vragen wij dat ook voorstel nr. 2/1047 onontvankelijk wordt verklaard.


Au nom de ces valeurs communes, nous demandons donc que la proposition nº 2/1046 soit déclarée irrecevable.

In naam van die waarden vragen wij dus dat voorstel nr. 2/1046 onontvankelijk wordt verklaard.


- Je suis bien entendu d'accord pour dire que nous devons continuer à examiner ce que nous ferons de cette étude et de cette proposition.

- Ik ben het er uiteraard mee eens dat we verder moeten uitzoeken wat we met die studie en met dit voorstel gaan doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposition que nous ferons soit ->

Date index: 2023-02-18
w