Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposition quelques explications " (Frans → Nederlands) :

L'intervenant demande par ailleurs à l'auteur de la proposition quelques explications sur le paragraphe suivant, extrait des développements de la proposition de loi: « La présente proposition tient aussi compte du décret du 2 avril 2004 du Parlement flamand relatif au microfinancement dans les pays en développement au moyen de l'octroi d'une garantie à des fonds de développement.

Verder wenst de spreker de indienster te vragen of zij enige uitleg kan verschaffen bij de volgende paragraaf uit de toelichting van het voorstel : « Dit voorstel houdt ook rekening met het decreet van 2 april 2004 van het Vlaams Parlement betreffende de microfinanciering in ontwikkelingslanden door middel van waarborgverlening aan ontwikkelingsfondsen.


L'intervenant demande par ailleurs à l'auteur de la proposition quelques explications sur le paragraphe suivant, extrait des développements de la proposition de loi: « La présente proposition tient aussi compte du décret du 2 avril 2004 du Parlement flamand relatif au microfinancement dans les pays en développement au moyen de l'octroi d'une garantie à des fonds de développement.

Verder wenst de spreker de indienster te vragen of zij enige uitleg kan verschaffen bij de volgende paragraaf uit de toelichting van het voorstel : « Dit voorstel houdt ook rekening met het decreet van 2 april 2004 van het Vlaams Parlement betreffende de microfinanciering in ontwikkelingslanden door middel van waarborgverlening aan ontwikkelingsfondsen.


Un autre membre souhaiterait obtenir quelques explications concernant la proposition de supprimer le S.G.A.P. et de le remplacer par un service qui aurait manifestement une mission assez similaire.

Een ander lid had graag enige toelichting bij het voorstel om de APSD op te heffen en te vervangen door een dienst die klaarblijkelijk een vrij vergelijkbare opdracht krijgt.


Un autre membre souhaiterait obtenir quelques explications concernant la proposition de supprimer le S.G.A.P. et de le remplacer par un service qui aurait manifestement une mission assez similaire.

Een ander lid had graag enige toelichting bij het voorstel om de APSD op te heffen en te vervangen door een dienst die klaarblijkelijk een vrij vergelijkbare opdracht krijgt.


M. Delpérée fait remarquer qu'un référendaire de la Cour constitutionnelle, M. Jan Theunis, est présent aujourd'hui et qu'il pourra, en sa qualité de magistrat expérimenté, donner, au besoin, à la commission quelques explications supplémentaires sur la proposition.

De heer Delpérée merkt op dat er een referendaris van het Grondwettelijk Hof aanwezig is, de heer Jan Theunis, die als ervaren magistraat de commissie in voorkomend geval nadere uitleg kan geven over het voorstel.


Toutefois, en dépit de grandes similitudes entre le programme actuel et le programme à venir, la Commission a apporté une modification certes petite mais néanmoins significative à sa proposition, de façon quelque peu surprenante et sans autre explication ou justification: elle a déclaré l'article 352 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne comme base juridique unique.

Toch heeft de Commissie, ondanks grote overeenkomsten tussen het huidige en het toekomstige programma, enigszins verrassend en zonder verdere toelichting of motivering een kleine maar significante wijziging in het voorstel opgenomen: zij heeft artikel 352 VWEU tot enige rechtsgrondslag van het programma verklaard.


Voilà ma proposition provisoire - non pour remplacer le nom de quelqu'un d’"ancien", mais pour rectifier la situation avec le texte de notre rapport en insérant une explication complémentaire: "le pays dénommé ARYM".

Dit is mijn voorlopige voorstel – niet om de naam van “een voormalig” iemand te vervangen, maar om de situatie omtrent de tekst van ons verslag te corrigeren door toevoeging van een aanvullende verklaring: “het land met de aanduiding FYROM”.


- (DE) Monsieur le Président, j’aimerais beaucoup disposer d’un quart du temps de parole du commissaire pour expliquer la position de la commission des affaires économiques et monétaires; malheureusement, je ne l’obtiendrai pas. Cependant, je suis très reconnaissant pour les explications claires qui ont été données aujourd’hui, en particulier au rapporteur, Mme Weiler, qui a fait quelque chose d’inhabituel dans ce Parlement en acceptant des éléments essentiels de la proposition ...[+++]

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik had graag een kwart van de spreektijd van de commissaris gehad om het standpunt van de Commissie economische en monetaire zaken toe te lichten, maar helaas is dat niet mogelijk. Ik ben echter zeer blij met de duidelijke toelichtingen die hier vandaag zijn gegeven en ik wil met name de rapporteur, mevrouw Weiler, uitdrukkelijk danken, die tijdens de versterkte samenwerkingsprocedure wezenlijke punten uit het voorstel van de Commissie economische en monetaire zaken heeft overgenomen en daarmee iets heeft gedaan wat helaas zeer uitzonderlijk is in dit Parlement.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposition quelques explications ->

Date index: 2023-03-02
w