La Commission estime que cette proposition s'inscrit dans un contexte politique général en ce qu'elle ne définit pas une nouvelle taxe, mais qu'elle dessine un cadre communautaire de taxation des produits énergétiques rendant possibles la restructuration des systèmes fiscaux nationaux et la réalisation des objectifs des politiques de l'emploi, de l'environnement, du transport et de l'énergie, dans le respect simultané de l'élément clé de l'acquis communautaire qu'est le marché unique.
De Commissie onderstreept dat haar voorstel in de algemene politieke context moet worden gezien. Het impliceert niet de invoering van een nieuwe belasting, maar de vaststelling van een communautaire kaderregeling voor de belasting van energieproducten die het mogelijk maakt de nationale fiscale stelsels te herstructureren en de doelstellingen van het werkgelegenheids-, milieu-, vervoer- en energiebeleid te verwezenlijken, en daarbij een van de voornaamste communautaire verworvenheden te respecteren, namelijk de interne markt.