Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposition sera pleinement » (Français → Néerlandais) :

Cette proposition sera pleinement conforme aux efforts déployés par le Parlement européen pour transformer l'initiative autrichienne en vue de l'adoption d'une décision du Conseil relative à la pornographie enfantine en une décision-cadre requérant le rapprochement des législations.

Zo'n voorstel sluit goed aan bij de wens van het Europees Parlement om het Oostenrijkse initiatief voor een besluit van de Raad over kinderpornografie om te zetten in een kaderbesluit dat de onderlinge afstemming van wetgeving vereist.


Ce changement important lui permettra d'assumer pleinement les missions dont elle sera investie conformément à la récente proposition de la Commission visant à modifier le règlement sur l'infrastructure du marché européen (EMIR).

Dankzij deze belangrijke wijziging zal de ECB volledig de taken kunnen uitvoeren die haar bij het recente Commissievoorstel tot wijziging van de verordening Europese marktinfrastructuur (EMIR) worden toegedeeld.


Le président, pleinement conscient des conséquences de l’adoption d’une telle loi sur les relations avec d’autres pays, a exprimé sa désapprobation pour la proposition de loi et a rassuré les chefs de poste UE que cette proposition ne sera pas adoptée.

De President, zich ter dege bewust van de mogelijke implicaties van de adoptie van zo’n wet op de betrekkingen met andere landen, drukte zijn afkeuring uit voor het wetsvoorstel en verzekerde de EU-posthoofden dat dit voorstel niet zal aangenomen worden.


C'est ainsi qu'un projet de loi relative au cadre, qui sera prochainement déposé au Parlement, prévoit une extension effective du cadre, que l'on a nommé 34 conseillers suppléants à la cour d'appel pour lutter contre l'arriéré judiciaire, que la loi relative aux juges de complément du 12 février 1998 est mise pleinement à exécution, si bien que l'on a prévu d'adjoindre 15 juges de complément au tribunal de première instance de Bruxelles, que l'on a nommé 13 juristes contractuels qui seront chargés d'aider les magistrats du parquet et ...[+++]

Aldus is in een effectieve kaderuitbreiding voorzien in een ontwerp van wet over de kaders dat eerstdaags in het Parlement wordt neergelegd, zijn specifiek ter bestrijding van de gerechtelijke achterstand 34 plaatsvervangende raadsheren benoemd in het Hof van Beroep, wordt de Wet op de toegevoegde rechters van 12 februari 1998 volop uitgevoerd waarbij 15 toegevoegde rechters worden voorzien voor de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, zijn 13 contractuele juristen benoemd voor bijstand van de parketmagistraten en worden er evenveel aangeworven voor de zetel, zijn concrete voorstellen uitgewerk ...[+++]


11. soutient pleinement la mise en place d'un cadre juridique solide pour les comptes économiques européens de l'environnement et estime qu'il s'agit d'une mesure positive dans le cadre du processus "le PIB et au-delà"; estime qu'il est très important, dès que le système sera pleinement opérationnel, que les comptes économiques européens de l'environnement soient utilisés activement et avec précision dans toutes les procédures d'élaboration de politiques pertinentes de l'Union européenne comme des contributions clés aux évaluations d ...[+++]

11. stemt ten volle in met de invoering van een solide juridisch kader voor de Europese milieueconomische rekeningen als een positieve stap in het proces van "Het bbp voorbij"; acht het van groot belang dat de Europese milieueconomische rekeningen, zodra het systeem volledig operationeel zal worden, actief en precies worden gebruikt in alle relevante beleidsbesluiten van de EU als belangrijke input voor de effectevaluaties, actieplannen, wetsvoorstellen en andere significante producten van het politieke besluitvormingsproces, en vindt het tevens van groot belang dat het systeem zorgvuldig wordt gecoördineerd en geëvalueerd, zodat het de ...[+++]


Le montant des crédits de paiement initialement inscrit sur la ligne budgétaire 04 05 01 en 2012 sera pleinement utilisé une fois que les propositions soumises à ce jour en vue de la mobilisation du FEM auront été adoptées par les deux branches de l'autorité budgétaire. Il ne suffira donc pas à couvrir le montant nécessaire pour la présente demande.

Het aantal betalingskredieten dat aanvankelijk in begrotingsonderdeel 04 05 01 van de begroting 2012 was opgenomen, zal volledig worden besteed na de goedkeuring door beide takken van de begrotingsautoriteit van de voorstellen die tot op heden voor beschikbaarstelling van middelen uit het EFG zijn ingediend.


5. se félicite de ce que, à la suite de demandes répétées du Parlement, un montant de 47 608 950 EUR en crédits de paiement soit, pour la première fois, inscrit dans le budget 2011 sur la ligne budgétaire 04 05 01 consacrée au FEM; rappelle que le FEM a été créé en tant qu'instrument spécifique distinct, ayant ses propres objectifs et échéances, et qu'il doit, à ce titre, bénéficier d'une dotation spécifique, de manière à remplacer les virements à partir d'autres lignes budgétaires, comme cela était pratiqué par le passé au risque de compromettre la réalisation des différents objectifs politiques; relève que le montant des crédits de paiement initialement inscrit sur la ligne budgétaire 04 05 01 sera ...[+++]

5. is verheugd over het feit dat er, na herhaalde verzoeken van het Parlement, voor het eerst 47 608 950 EUR aan betalingskredieten zijn opgenomen op begrotingslijn 04 05 01 van het EFG in de begroting voor 2011; herinnert eraan dat het EFG gecreëerd is als een afzonderlijk specifiek instrument met eigen doelstellingen en termijnen, en dat het bijgevolg ook een specifieke toewijzing verdient, waardoor wordt vermeden dat, zoals in het verleden gangbaar was, een beroep wordt gedaan op overschrijvingen van andere begrotingslijnen, die schadelijk kunnen zijn voor de verwezenlijking van de verschillende beleidsdoelen; wijst ero ...[+++]


Elle rappelle que ce sera la première fois -et cela grâce à une proposition des Verts acceptée à la Commission des Affaires Etrangères- que le Parlement européen sera pleinement associé au processus de décision, en particulier si la clause de sauvegarde est activée -clause qui consiste à repousser l’adhésion d’un an, si l’un ou l’autre des deux pays n’est pas prêt en 2007.

Zij wijst erop dat dit de eerste keer zal zijn – en dat dankzij een voorstel van De Groenen, dat is aangenomen door de Commissie buitenlandse zaken – dat het Europees Parlement volledig betrokken zal worden bij het besluitvormingsproces, met name als de vrijwaringsclausule in werking treedt – een clausule die inhoudt dat de toetreding met een jaar wordt uitgesteld, als een van beide landen in 2007 niet gereed is.


- de prévoir que la décision de poursuivre ou non l'exploitation d'EGNOS postérieurement à la mise en service complète de GALILEO sera prise par le Conseil, sur proposition de la Commission, en concertation avec les prestataires de services et les utilisateurs lorsque GALILEO sera pleinement opérationnel.

- erin te voorzien dat de beslissing om de exploitatie van EGNOS al dan niet voort te zetten na de volledige ingebruikneming van GALILEO wordt genomen door de Raad op voorstel van de Commissie in overleg met de dienstverleners en de gebruikers wanneer GALILEO volledig operationeel zal zijn.


Le président, pleinement conscient des conséquences de l'adoption éventuelle d'une telle loi sur les relations avec d'autres pays, a exprimé sa désapprobation sur la proposition de loi et a rassuré les chefs de poste de l'Union européenne en soulignant que ce texte ne sera pas adopté.

De president, die ten volle beseft welke gevolgen een eventuele goedkeuring van een dergelijke wet op de relaties met de andere landen kan hebben, heeft zijn afkeuring van dat wetsvoorstel meegedeeld en heeft de ambassadeurs van de Europese Unie verzekerd dat die tekst niet zal worden goedgekeurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposition sera pleinement ->

Date index: 2023-01-20
w