Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposition sera traitée " (Frans → Nederlands) :

En outre, il sera demandé aux évaluateurs de vérifier s'il y a une dimension de genre dans les propositions et, dans ce cas, de préciser la façon dont elle doit être traitée.

Daarnaast zal aan de evaluatoren worden gevraagd om zich ervan te vergewissen of een project een genderdimensie heeft en zo ja, hoe die zou moeten worden aangepakt.


Dans le sens de la démarche adoptée par d'autres commissions du Parlement européen qui statuent sur de futurs programmes de financement européen, nous nous abstenons de nous prononcer dans le présent rapport sur la proposition budgétaire, question qui sera traitée dans le cadre des négociations sur le CFP 2014-2020.

In overeenstemming met de aanpak van andere commissies die EU-financieringsprogramma's behandelen, wordt in dit verslag niet ingegaan op de voorgestelde begroting, aangezien dat aspect van het programma aan bod zal komen tijdens de onderhandelingen over het MFK 2014-2020.


La proposition de règlementation présentée par la Commission est destinée à fournir un concours financier au démantèlement des réacteurs 1 à 4 de la centrale nucléaire de Kozloduy en Bulgarie et à garantir que la matière radioactive qui en résulte sera traitée.

Dit voorstel van de Commissie voor een verordening heeft betrekking op financiële bijstand voor de ontmanteling van de eenheden 1 tot en met 4 van de kerncentrale van Kozloduy in Bulgarije.


Nous savons que la Commission a proposé de réformer notre règlement, proposition qui sera traitée dans le rapport Cashman, mais cette résolution est la première occasion qui s’offre à nous de proposer quelques points de repère aux députés européens.

We weten dat de Commissie een hervorming van ons Reglement heeft voorgesteld en die behandelen we in het verslag-Cashman, maar deze resolutie is een eerste kans om een aantal referentiepunten voor dit Parlement vast te leggen.


Cette proposition sera traitée dans le cadre du Conseil "Marché Intérieur", mais puisqu'elle couvre plusieurs secteurs, tels que le marché intérieur, la justice et les affaires intérieures ainsi que certains aspects sociaux, le Conseil "Affaires Générales" et le Coreper II auront à connaître de l'état des travaux sur cette proposition, notamment dans le cadre de l'état d'avancement des travaux des autres formations du Conseil.

Het voorstel zal behandeld worden in de Raad Interne markt, maar aangezien er verscheidene sectoren aan bod komen, zoals de interne markt, justitie en binnenlandse zaken alsmede een aantal sociale aspecten, zullen de Raad Algemene Zaken en het Coreper II op de hoogte moeten worden gehouden van de besprekingen over dit voorstel, met name in het licht van de stand van de besprekingen in de andere Raadsformaties.


Une fois qu'elle sera entrée en vigueur, la proposition de décision-cadre du Conseil relative à la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale devrait être applicable aux traitements de données à caractère personnel réalisés en vertu de la présente décision.

Zodra het voorgestelde kaderbesluit over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken in werking is getreden, is het van toepassing op de verwerking van persoonsgegevens in het kader van dit besluit.


(7 bis) Une fois qu'elle sera entrée en vigueur, la proposition de décision-cadre du Conseil relative à la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale devrait être applicable aux traitements de données à caractère personnel réalisés en vertu de la présente décision.

Zodra het voorgestelde kaderbesluit over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken in werking is getreden, is het van toepassing op de verwerking van persoonsgegevens in het kader van dit besluit.


Le rapport anticipe par là sur les propositions relatives à la période de programmation 2007-2013 qui sera traitée dans le Troisième rapport sur la cohésion économique et sociale, qui sera présenté vers la fin de l'année.

Hiermee anticipeert het reeds op de voorstellen voor de programmeringsperiode 2007-2013 die aan bod zullen komen in het derde verslag over de economische en sociale cohesie dat eind dit jaar klaar moet zijn.


Dans un avis qui sera examiné lors de la session plénière des 24 et 25 janvier du Comité économique et social européen (CES), celui-ci se déclare satisfait de ce que la Commission, dans une proposition de modification de la directive 76/207 /CEE du Conseil relative à l'égalité de traitement entre hommes et femmes dans l'accès à l'emploi, insiste particulièrement sur l'importance du fait que pour la première fois, la question de la définition du harcèlement sexuel soit maintenant traitée ...[+++]

Tijdens zijn zitting van 25 januari 2001 heeft het ESC een advies goedgekeurd over het voorstel van de Commissie tot wijziging van Richtlijn 76/207/EEG over de gelijke participatie van mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt. Het ESC staat achter dit voorstel en vindt het vooral een goede zaak dat de definitie van seksuele intimidatie nu voor het eerst in een richtlijn wordt opgenomen.


considérant que la proposition de la Commission relative à l'indemnité forfaitaire temporaire visée à l'article 4 bis de l'annexe VII du statut sera traitée séparément,

Overwegende dat het voorstel van de Commissie inzake de tijdelijke vaste vergoeding bedoeld in artikel 4 bis van bijlage VII van het Statuut afzonderlijk zal worden behandeld ,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposition sera traitée ->

Date index: 2021-05-15
w