Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposition s’inscrit parfaitement » (Français → Néerlandais) :

La présente proposition s'inscrit parfaitement dans le cadre des efforts que le Gouvernement déploie pour lutter contre la fraude fiscale et la fuite des capitaux.

Dit wetsvoorstel kadert geheel in de inspanning geleverd door de regering om de strijd tegen de fiscale fraude en de kapitaalvlucht aan te binden.


La présente proposition s'inscrit parfaitement dans le cadre des efforts que le Gouvernement déploie pour lutter contre la fraude fiscale et la fuite des capitaux.

Dit wetsvoorstel kadert geheel in de inspanning geleverd door de regering om de strijd tegen de fiscale fraude en de kapitaalvlucht aan te binden.


26 MARS 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon accordant une dispense de permis de pêche le dimanche 2 août 2015 aux participants à l'activité de pêche organisée par la société de pêche « Les Amis de la truite » de Biesme dans le cadre de sa journée « Pêche en famille » Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 1 juillet 1954 sur la pêche fluviale, l'article 8, alinéa 3; Vu la demande du 2 mars 2015 introduite par la Fédération halieutique de l'Entre-Sambre et Meuse pour la société de pêche « Les Amis de la truite » de Biesme; Considérant que la manifestation organisée par la société de pêche de Biesme s'inscrit parfaitement dans la politiq ...[+++]

26 MAART 2015. - Besluit van de Waalse Regering waarbij op 2 augustus 2015 een vrijstelling van visvergunning toegekend wordt aan de deelnemers aan de hengelsportactiviteit georganiseerd door de hengelvereniging " Les amis de la truite" van Biesme in het kader van haar dag " Pêche en Famille" De Waalse Regering, Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisvangst, artikel 8, derde lid; Gelet op de aanvraag van 2 maart 2015 die de Hengelfederatie " Entre-Sambre et Meuse" voor de hengelvereniging " Les amis de la truite" van Biesme heeft ingediend; Overwegende dat de door de hengelvereniging van Biesme georganiseerde activiteit perfect aansluit bij het h ...[+++]


26 MARS 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon accordant une dispense de permis de pêche le samedi 9 mai 2015 aux participants à l'activité de pêche organisée par la société de pêche « FRAMAR » dans le cadre de sa journée « Pêche en famille » Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 1 juillet 1954 sur la pêche fluviale, l'article 8, alinéa 3; Vu la demande du 31 janvier 2015 introduite par M. Daniel Lambert, secrétaire trésorier de la société de pêche « FRAMAR », domicilié Reine Astrid 30, à 5660 Mariembourg; Considérant que la manifestation organisée par la société de pêche « FRAMAR » s'inscrit parfaitement dans la politique de redynamisation de la pêche ...[+++]

26 MAART 2015. - Besluit van de Waalse Regering waarbij op zaterdag 9 mei 2015 een vrijstelling van visvergunning verleend wordt aan de deelnemers aan de hengelsportactiviteit die door de hengelvereniging van " FRAMAR" in het kader van haar dag " Pêche en famille" georganiseerd wordt De Waalse Regering, Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisvangst, artikel 8, derde lid; Gelet op de aanvraag van 31 januari 2015 ingediend door de heer Daniel Lambert, secretaris-penningmeester van de hengelvereniging " FRAMAR" , woonachtig Reine Astrid 30, te 5660 Mariembourg; Overwegende dat de door de hengelvereniging van " FRAMAR" georganiseerde activiteit perfect aansluit bij het h ...[+++]


26 MARS 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon accordant une dispense de permis de pêche le samedi 23 mai 2015 aux participants à l'activité de pêche organisée par la société de pêche « La société royale La Protectrice de Berzée », dans le cadre de sa journée « Fête de la pêche » Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 1 juillet 1954 sur la pêche fluviale, l'article 8, alinéa 3; Vu la demande introduite en date du 24 janvier 2015 par le président de la société de pêche « La société royale La Protectrice de Berzée », M. Jean Henri; Considérant que la manifestation organisée par la société de pêche « La société royale La Protectrice de Berzée » s'inscrit parfaitem ...[+++]

26 MAART 2015. - Besluit van de Waalse Regering waarbij op zaterdag 23 mei 2015 een vrijstelling van visvergunning verleend wordt aan de deelnemers aan de hengelsportactiviteit die door de hengelvereniging « La société royale La Protectrice de Berzée » in het kader van haar dag « Fête de la pêche » georganiseerd wordt De Waalse Regering, Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisvangst, artikel 8, derde lid; Gelet op de aanvraag die op 24 januari 2015 door de voorzitter van de hengelvereniging " La société royale La Protectrice de Berzée" , de heer Jean Henri, ingediend werd; Overwegende dat de door de hengelvereniging « La société royale La Protectrice de Berzée » georganiseerde activiteit perfect ...[+++]


26 MARS 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon accordant une dispense de permis de pêche le dimanche 19 juillet 2015 aux participants à l'activité de pêche organisée par la société de pêche « La Truite gourdinnoise » dans le cadre de sa journée « Pêche ouverte à tous » Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 1 juillet 1954 sur la pêche fluviale, l'article 8, alinéa 3; Vu la demande du 7 mars 2015 introduite par M. Freddy Heuchon, secrétaire de la société de pêche « La Truite gourdinnoise », domicilié rue Froide 47, 5651 Berzée; Considérant que la manifestation organisée par la société de pêche « La Truite gourdinnoise » s'inscrit parfaitement dans l ...[+++]

26 MAART 2015. - Besluit van de Waalse Regering waarbij op zondag 19 juli 2015 een vrijstelling van visvergunning toegekend wordt aan de deelnemers aan de hengelsportactiviteit georganiseerd door de hengelvereniging " La Truite gourdinnoise" in het kader van haar dag " Pêche ouverte à tous" De Waalse Regering, Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisvangst, artikel 8, derde lid; Gelet op de aanvraag van 7 maart 2015 ingediend door de heer Freddy Heuchon, secretaris van de hengelvereniging " La Truite gourdinnoise" , woonachtig rue Froide 47, 5651 Berzée; Overwegende dat de hengelwedstrijd georganiseerd door de hengelvereniging " La Truite gourdinnoise" perfect aansluit ...[+++]


La présente proposition de loi, qui s'inscrit parfaitement dans l'évolution du droit international en la matière, est la concrétisation de cette promesse.

Met dit wetsvoorstel, dat geheel kadert in de internationaalrechtelijke evolutie in dit verband, wordt woord gehouden.


Mme Faes souligne par ailleurs que la proposition de loi s'inscrit parfaitement dans la logique de la loi du 22 mars 1999 relative à la procédure d'identification par analyse ADN en matière pénale.

Mevrouw Faes benadrukt dat het wetsvoorstel bovendien perfect in de lijn ligt van de wet van 22 maart 1999 betreffende de identificatieprocedure via DNA-onderzoek in strafzaken.


M. Verherstraeten, secrétaire d'État aux Réformes institutionnelles, revient sur la procédure et déclare que l'amendement s'inscrit parfaitement dans la proposition de loi à l'examen.

De heer Verherstraeten, staatssecretaris voor de Staatshervorming, komt terug op de procedure en stelt dat het amendement perfect in dit wetsvoorstel past.


Cette proposition s’inscrit parfaitement dans la lignée d’une convention qui accorde une position importante aux ONG œuvrant pour la défense des intérêts de l’environnement, car nous n’avons pas de droits acquis sur l’environnement.

Dit is volledig in overeenstemming met het Aarhus-Verdrag, dat een prominente positie toekent aan milieuorganisaties als pleitbezorgers voor het milieu, omdat wij daar zelf niet in kunnen voorzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposition s’inscrit parfaitement ->

Date index: 2022-10-13
w