Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propositions actuelles formulées » (Français → Néerlandais) :

3. a) Même si cette proposition de loi ne vise pas directement la Belgique, elle est actuellement formulée de manière générale à l'égard de tout État étranger, et pourrait en théorie représenter un problème pour la Belgique.

3. a) Zelfs indien dit wetsvoorstel België niet rechtsreeks viseert is het thans algemeen geformuleerd ten overstaan van eender welke vreemde staat. In theorie zou het dus ook België kunnen raken.


Une proposition a été formulée pour remplacer les exigences actuelles en matière d'étiquetage énergétique et d'écoconception pour les téléviseurs par un nouvel ensemble d'exigences en 2019, au plus tard , mais la proposition n'a pas encore été adoptée.

Er is een voorstel gedaan om de bestaande eisen inzake de energie-etikettering en het ecologisch ontwerp van televisietoestellen uiterlijk in 2019 door een nieuwe reeks eisen te vervangen , maar dat voorstel is nog niet aangenomen.


Considérant que ces propositions permettent de réduire les nuisances pour le village de Heyd en maintenant éloignée l'activité extractive et opte pour limiter l'étendue de la zone d'extraction Sud; que, ne pouvant faire droit stricto sensu à la demande du conseil communal de Durbuy compte-tenu du dépassement de l'exploitation de la zone d'extraction actuelle au-delà de 50 mètres, il y a lieu de réaffecter en zone d'extraction l'ensemble de la zone d'activité économique industrielle existante et une partie de la zone agricole; qu'il ...[+++]

Overwegende dat die voorstellen de hinder voor het dorp Heyd zullen kunnen verminderen door de ontginningsactiviteit op een afstand te houden en te kiezen voor een beperkte uitgestrektheid van het zuidelijk ontginningsbied; dat, doordat het stricto sensu onmogelijk is in te gaan op het verzoek van de gemeenteraad van Durbuy rekening houdend met het feit dat de uitbating van het huidig ontginningsgebied reeds 50 meter verder voortgeschreden is, de bestaande industriële bedrijfsruimte als geheel en een deel van het landbouwgebied tot ontginningsgebied omgevormd moet worden; dat het aan te bevelen valt, in het zuidelijk deel ervan een afz ...[+++]


Conformément aux demandes figurant dans la feuille de route de Bratislava et dans les conclusions du Conseil européen d'octobre, les avancées importantes réalisées au cours du mois écoulé comprennent notamment l'entrée en service du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes le 6 octobre dernier, des discussions approfondies sur les mesures prises actuellement par le réseau européen de sensibilisation à la radicalisation en particulier à l'égard des jeunes présentant un risque de radicalisation, ainsi que la proposition de la Commission, p ...[+++]

In overeenstemming met het stappenplan van Bratislava en de conclusies van de Europese Raad van oktober zijn tijdens de afgelopen maand belangrijke stappen voorwaarts gezet, waaronder de oprichting van de Europese grens- en kustwacht op 6 oktober, diepgaande discussies over wat het EU-netwerk voor voorlichting over radicalisering kan doen om te voorkomen dat jongeren radicaliseren, en het huidige voorstel voor een Europees systeem voor reisinformatie en -autorisatie (ETIAS), dat in september door Commissievoorzitter Juncker was aangekondigd in zijn “State of the Union”.


18 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel relatif à la composition du Conseil de direction du Musée royal de l'Afrique centrale La Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 relatif au statut organique des établissements scientifiques fédéraux, l'article 7bis, § 1, inséré par l'arrêté royal du 26 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 modifiant l'arrêté royal précité du 20 avril 1965, l'article 21; Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut du personnel scientifique des établissements scientifiques fédéraux, l'article 61/1; Considérant qu'il n'est plus possible de déclarer vacant un emploi de chef de département ou de chef de section dans les établissements scientifiques fédéraux; C ...[+++]

18 JULI 2016. - Ministerieel besluit betreffende de samenstelling van de Directieraad van het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika De Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het statuut van de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 7bis, § 1, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 26 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot wijziging van het voornoemde koninklijk besluit van 20 april 1965, artikel 21; Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot vaststelling van het statuut van het wetenschappelijk personeel van de federale ...[+++]


À l'heure actuelle, aucune proposition législative en ce sens n'a été formulée par la Commission qui est encore en train d'étudier la problématique.

Tot op heden werd er in die richting nog geen enkel wetgevingsvoorstel geformuleerd door de Commissie die nog bezig is met het bestuderen van de problematiek.


Les amendements se basent sur les résultats des auditions qui ont eu lieu au Parlement, les observations du Conseil d’État, les récentes évolutions de la jurisprudence, les préoccupations des greffiers et des juges, et les demandes d’adaptation de lactuelle proposition de loi formulées par les différents stakeholders (UNIZO, FEB, FEBELFIN, les syndicats CSC et FGTB, OVB et OBFG, etc.).

De amendementen zijn gebaseerd op de resultaten van de hoorzittingen die gehouden werden in het parlement, op de opmerkingen van de Raad van State, de recente evoluties in de rechtspraak, de zorgen van griffiers en rechters, en de vragen tot aanpassingen van het bestaande wetsvoorstel vanwege verschillende stakeholders (UNIZO, VBO, FEBELFIN, de vakverenigingen ACV en ABVV, de OVB en OBFG, enz.).


Les amendements se basent sur les résultats des auditions qui ont eu lieu au Parlement, les observations du Conseil d’Etat, les récentes évolutions de la jurisprudence, les préoccupations des greffiers et des juges, et les demandes d’adaptation de lactuelle proposition de loi formulées par les différents stakeholders (UNIZO, FEB, FEBELFIN, les syndicats CSC et FGTB, OVB et OBFG, etc.).

De amendementen zijn gebaseerd op de resultaten van de hoorzittingen die gehouden werden in het parlement, op de opmerkingen van de Raad van State, de recente evoluties in de rechtspraak, de zorgen van griffiers en rechters, en de vragen tot aanpassingen van het bestaande wetsvoorstel vanwege verschillende stakeholders (UNIZO, VBO, FEBELFIN, de vakverenigingen ACV en ABVV, de OVB en OBFG, enz.).


3. a) Avez-vous déjà formulé votre demande d'avis auprès du Conseil supérieur national des personnes handicapées au sujet de l'évaluation des critères actuels relatifs à l'octroi d'une carte de parking et de la formulation de propositions de modifications? b) Celui-ci a-t-il déjà rendu son avis? c) Dans l'affirmative, quelle évaluation tire-t-il des critères actuels? d) Quelles propositions de modifications a-t-il formulées? e) Dans la négativ ...[+++]

3. a) Heeft u al een adviesaanvraag voorgelegd aan de Hoge Raad voor Personen met een Handicap met betrekking tot de evaluatie van de huidige criteria voor de toekenning van een parkeerkaart en het formuleren van voorstellen om die criteria bij te sturen? b) Heeft de Hoge Raad al een advies verstrekt? c) Zo ja, hoe evalueert hij de huidige criteria? d) Welke wijzigingen stelt hij voor? e) Zo neen, wanneer hoopt u over dat advies te beschikken?


2. Encore selon les secrétariats sociaux, des propositions ont été formulées pour améliorer la situation mais sans effet à l'heure actuelle.

2. De sociale secretariaten geven ook te kennen dat er voorstellen werden geformuleerd om de situatie te verbeteren, maar dat die tot nog toe geen effect hebben gesorteerd.


w