Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "propositions de coopération seront assurément accueillies favorablement " (Frans → Nederlands) :

D'éventuelles propositions de coopération seront assurément accueillies favorablement.

Eventuele voorstellen tot samenwerking zullen zeker positief onthaald worden.


Si la proposition de créer un système de reconnaissance mutuelle avec les pays exportateurs qui offrent la garantie d'une qualité de production comparable à celle de l'Union européenne est accueillie favorablement, il est en revanche important de modifier la proposition de la Commission afin d'assurer que la première inspection sur site ait lieu avant d'autoriser le pays concerné à exporter vers l'Europe et non au cours des trois années suivantes.

Het is een goede zaak dat de Commissie voorstelt een stelsel van wederzijdse erkenning op te zetten voor de exportlanden die een met de EU-normen vergelijkbare productiekwaliteit garanderen, maar het voorstel moet zodanig gewijzigd worden dat de eerste inspectie ter plaatse voor de opneming van het land op de lijst wordt uitgevoerd, en niet binnen de drie jaren daarna.


37. accueillie favorablement l'intensification de la coopération bilatérale et des contacts de population à population entre l'ancienne République yougoslave de Macédoine et la Grèce; constate avec satisfaction que, depuis l'adoption, par le Parlement, de la résolution du 12 juillet 2007 mentionnée ci-dessus, des négociations bilatérales ont été menées dans la région sous les auspices des Nations unies et avec l'assistance de M. Matthew Nimitz, envoyé spécial, afin d'aboutir à une solution mutuellement acceptable du différend suscité par la dénomination du pays; prend a ...[+++]

37. juicht de toenemende bilaterale samenwerking toe, alsook de intermenselijke contacten, tussen de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Griekenland; constateert tevreden dat sinds de goedkeuring van zijn resolutie van 12 juli 2007 de eerste bilaterale gesprekken in de regio hebben plaatsgevonden onder de auspiciën van de Verenigde Naties en met de assistentie van de Speciale gezant Matthew Nimitz, met als doel een voor beide partijen aanvaardbare oplossing te vinden voor de meningsverschillen over de naam van het land; wijst op het voorstel van de Speciale gezant van 19 februari 2008 en is verheugd over het feit dat beide ...[+++]


– approuve la proposition de la Commission relative au programme spécifique "Personnel" mettant en œuvre le septième programme-cadre (2007-2013) doit être accueillie favorablement, tant elle est, dans l'ensemble, positive en assurant la continuité des actions en cours selon le sixième programme-cadre.

- Het voorstel van de Commissie betreffende het specifieke programma “Mensen” tot uitvoering van het zevende kaderprogramma (2007-2013) moet worden toegejuicht omdat er in het algemeen een positief signaal van uitgaat waarbij de continuïteit van de aan de gang zijnde acties uit hoofde van het zesde kaderprogramma wordt verzekerd.


À Bruxelles, les 16 et 17 octobre, le Conseil européen a accueilli favorablement l’intention de la Commission de soumettre une proposition en vue de la création d’une agence européenne de gestion des frontières dans le but d’améliorer la coopération opérationnelle, à temps pour que le Conseil puisse conclure un accord politique sur les principaux éléments de l’agence d’ici la fin de 2003.

Op 16 en 17 oktober heeft de Europese Raad ingestemd met het plan van de Commissie om een voorstel te doen voor de oprichting van een Europees Agentschap voor het beheer van de buitengrenzen, teneinde tijdig de concrete samenwerking te kunnen verbeteren en de Raad in staat te stellen voor eind 2003 een politiek akkoord te bereiken over de concrete elementen van dit nieuwe agentschap.


Ces propositions ont été accueillies favorablement et, pour qu'un plan de reconstitution puisse aboutir, il est capital d'instaurer une coopération entre les experts et les pêcheurs et d'associer le secteur de la pêche.

Deze voorstellen vallen alleszins toe te juichen en samenwerking tussen wetenschappers en vissers en de betrokkenheid van de visserijsector is dan ook van essentieel belang om het herstelplan tot een succes te laten worden.


la décision du Comité mixte sur l'ajout sur la liste du protocole 37 du Groupe "Protection des personnes" à l'égard du traitement des données à caractère personnel, est en cours d'élaboration, afin de permettre la participation des Etats de l'AELE/EEE dans l'intérêt du bon fonctionnement de l'accord ; le Conseil de l'EEE prend note de la participation des Etats de l'AELE/EEE aux comités institués dans le cadre des programmes auxquels ils sont associés, par exemple MEDIA II et Info 2000, ainsi que dans le domaine de l'éducation ; le Conseil de l'EEE constate que l'idée d'une participation des Etats de l'AELE/EEE au comité consultatif "Marché intér ...[+++]

er wordt gewerkt aan het besluit van het Gemengd Comité om het Comité betreffende de Bescherming van Personen met betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens toe te voegen aan de lijst van Protocol 37, dit om deelneming van EER/EVA mogelijk te maken met het oog op de goede werking van de Overeenkomst ; de EER-Raad neemt nota van de deelneming van EER/EVA in de comité's die zijn ingesteld in het kader van programma's waaraan zij deelnemen, zoals MEDIA II, INFO 2000 en op onderwijsgebied ; de EER-Raad neemt er nota van dat positief wordt ged ...[+++]


En complément, quinze millions d'écus provenant de fonds actuellement disponibles seront engagés dans les prochaines semaines ; - a pris acte de la proposition de la Commission tendant à mobiliser rapidement 144 millions d'écus supplémentaires pour les besoins humanitaires de la région ; - a accueilli favorablement l'initiative de la Commission vi ...[+++]

Daarnaast zal in de komende weken 15 miljoen ecu uit momenteel beschikbare middelen worden toegewezen ; - nam er nota van dat de Commissie heeft voorgesteld spoedig bovendien nog 144 miljoen ecu voor humanitaire behoeften in het gebied vrij te maken ; - toonde waardering voor het initiatief van de Commissie, die begin december een algemeen strategisch actieplan voor hulp van de EU aan het gebied van de Grote Meren zal voorstellen, met maatregelen voor spoedhulp en andere hulpverlening, reïntegratie van vluchtelingen en ontheemden, sociale en economische rehabilitatie, herstel van onafhankelijke en rechtvaardige rechtsstelsels, wederopb ...[+++]


La délégation de la CE a réaffirmé son appui sans réserve à l'adhésion de tous les pays du CCG qui ne sont pas encore membres de l'OMC. 5. Investissements Le Conseil conjoint a accueilli favorablement et approuvé la proposition du Comité mixte de coopération de mettre davantage l accent sur la promotion et la protection des investissements comme moyen de renforcer les relations économiques ...[+++]

Van EG-zijde werd de onverdeelde steun voor de toetreding van alle GCC-landen die nog geen lid van de WTO zijn, bevestigd. 5. Investeringen De Gezamenlijke Raad toonde zich ingenomen met en bekrachtigde het voorstel van het Gemengd Comité voor samenwerking om de bevordering en bescherming van investeringen als middel om de ook nu al hechte en belangrijke economische betrekkingen tussen de EU en de GCC-landen, nog eens te benadrukken.


Par contre, ces propositions constitueront d'excellentes bases pour travailler sur le futur statut de beaux-parents et j'espère qu'elles seront favorablement accueillies, quoiqu'elles ne répondent pas au problème juridique concernant les enfants de personnes de même sexe.

Die voorstellen vormen echter een uitstekende basis voor het toekomstige statuut van zorgouders en ik hoop dat ze gunstig zullen worden onthaald, ook al bieden ze geen antwoord op het juridische probleem van de kinderen van twee mensen van hetzelfde geslacht.


w