Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "propositions du rgp nous confrontent " (Frans → Nederlands) :

Les événements et les propositions du RGP nous confrontent en divers endroits au fait que des ayants droit ne font pas valoir leurs droits parce qu'ils les ignorent.

De getuigenissen in het Algemeen Verslag confronteren ons op verschillende plaatsen met het feit dat rechthebbenden hun rechten niet opnemen omdat ze deze niet kennen.


Le présent chapitre présente un certain nombre de propositions pour résoudre plus efficacement les problèmes auxquels nous sommes confrontés.

In deze sectie worden een aantal voorstellen gedaan met het doel effectievere responsen te verkrijgen op de uitdagingen waarvoor wij ons gesteld zien.


Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, l'article 51, § 1, remplacé par la loi du 30 décembre 2001 et modifié par la loi du 4 juillet 2011; Vu l'avis de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, donné le 23 mai 2016; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1; Vu l'urgence; Considérant que le secteur de réparation de navires est confronté avec une concurrence internationale sévère et se trouve, en Europe, dans une situation de crise, qu'il est urgent de conserver et développer le savoir-faire dans la réparation de navires et que l'occu ...[+++]

Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, artikel 51, § 1, vervangen bij de wet van 30 december 2001 en gewijzigd bij de wet van 4 juli 2011; Gelet op het advies van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, gegeven op 23 mei 2016; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de sector van de scheepsherstelling geconfronteerd wordt met een scherpe internationale concurrentie en ...[+++]


Durant ce mandat, la Commission a l'intention de formuler des propositions concrètes pour régler les problèmes transfrontaliers persistants et nous avons besoin pour cela de la précieuse contribution des citoyens qui sont confrontés à ces obstacles au quotidien.

Tijdens deze ambtstermijn wil de Commissie concrete voorstellen doen om resterende problemen bij grensoverschrijdende activiteiten op te lossen. Hiertoe hebben wij de waardevolle inbreng nodig van burgers die dagelijks met deze obstakels te maken krijgen.


Alors que nous débutons une nouvelle législature, le rapporteur souhaiterait qu'une évaluation des initiatives actuelles en matière de politique de concurrence soit réalisée et qu'elle donne lieu à de nouvelles propositions ou modifications des règles en vigueur pour relever les défis auxquels nous sommes confrontés.

Aan het begin van ons nieuwe mandaat dringt rapporteur aan op een evaluatie van bestaande initiatieven in het kader van het mededingingsbeleid en, in voorkomend geval, nieuwe voorstellen of wijzigingen aan de huidige regels, teneinde het hoofd te kunnen bieden aan de toekomstige uitdagingen.


Nous nous trouvons en effet confrontés à une situation singulière: alors que la proposition de décret a été votée le 13 décembre 2007 en commission du Parlement flamand, c'est maintenant, en janvier 2009, que le Parlement wallon invoque un conflit d'intérêts contre ledit projet de décret.

Men wordt immers met de eigenaardige situatie geconfronteerd dat het voorstel van decreet in de commissie van het Vlaams Parlement is goedgekeurd op 13 december 2007 en dat nu, in januari 2009, het Waals Parlement een belangenconflict inroept tegen dit ontwerp-decreet.


Nous nous trouvons en effet confrontés à une situation singulière: alors que la proposition de décret a été votée le 13 décembre 2007 en commission du Parlement flamand, c'est maintenant, en janvier 2009, que le Parlement wallon invoque un conflit d'intérêts contre ledit projet de décret.

Men wordt immers met de eigenaardige situatie geconfronteerd dat het voorstel van decreet in de commissie van het Vlaams Parlement is goedgekeurd op 13 december 2007 en dat nu, in januari 2009, het Waals Parlement een belangenconflict inroept tegen dit ontwerp-decreet.


La confrontation de l'article 6, c) , de la proposition (combiné avec son article 8) avec l'article 19 de la Constitution nous amène à la conclusion qu'on restreint en l'occurrence la liberté de manifester ses opinions dans tous les domaines.

Artikel 6, c) , van het voorstel, in samenlezing met artikel 8 van hetzelfde voorstel, getoetst aan artikel 19 van de Grondwet leidt tot de conclusie dat de gewaarborgde vrijheid om op elk gebied zijn mening te uiten een restrictiever karakter krijgt toebedeeld.


Il s'ensuit que nous pourrons facilement nous trouver confrontés à des problèmes de base juridique lorsqu'il s'agira de fonder certaines des propositions suggérées par la Commission. Ainsi, le contrôle communautaire des flux d'émigration futurs ne semble pas trouver de fondement limpide dans l'article 63 du traité.

Artikel 63 van het Verdrag is geen voor de hand liggende grondslag voor het communautaire toezicht op de toekomstige migratiestromen.


Nous viendrons avec nos analyses, avec des propositions alternatives et notre programme, que nous soumettrons à la confrontation des idées.

Wij zullen onze analyses voorleggen, met alternatieve voorstellen komen en ons programma voorleggen dat wij zullen onderwerpen aan de confrontatie van ideeën.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propositions du rgp nous confrontent ->

Date index: 2024-11-04
w