Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propositions d’amélioration déposées » (Français → Néerlandais) :

Ces améliorations ont déjà été proposées au cours de la législature précédente par une proposition de loi de Mme Greta D'hondt (do c. Chambre 50/1122), d'une part, et par une proposition de loi déposée par plusieurs membres de la Chambre en vue de l'exécution de certaines recommandations formulées par la « commission d'enquête Sabena » (do c. Chambre 50/2325), d'autre part.

Deze verbeteringen werden reeds voorgesteld tijdens de vorige legislatuur, enerzijds door een wetsvoorstel van Greta D'hondt (stuk Kamer, 50/1122), anderzijds door een wetsvoorstel dat door verschillende kamerleden werd ondertekend met het oog op de uitvoering van sommige aanbevelingen van de « onderzoekscommissie-Sabena » (stuk Kamer, 50/2325).


Ces améliorations ont déjà été proposées au cours de la législature précédente par une proposition de loi de Mme Greta D'hondt (do c. Chambre 50/1122), d'une part, et par une proposition de loi déposée par plusieurs membres de la Chambre en vue de l'exécution de certaines recommandations formulées par la « commission d'enquête Sabena » (do c. Chambre 50/2325), d'autre part.

Deze verbeteringen werden reeds voorgesteld tijdens de vorige legislatuur, enerzijds door een wetsvoorstel van Greta D'hondt (stuk Kamer, 50/1122), anderzijds door een wetsvoorstel dat door verschillende kamerleden werd ondertekend met het oog op de uitvoering van sommige aanbevelingen van de « onderzoekscommissie-Sabena » (stuk Kamer, 50/2325).


« Art. 34. — À l'article 458bis du même Code, tel que modifié par la proposition de loi déposée le 29 juin 2011 modifiant la législation en ce qui concerne l'amélioration de l'approche des abus sexuels et des faits de pédophilie dans une relation d'autorité, les mots « sur une personne qui est vulnérable en raison de son âge, de sa grossesse, d'une maladie ou d'une déficience ou d'une imperfection physique ou mentale » sont remplacés par les mots « sur une personne qui est vulnérable en raison de son âge, de sa grossesse, d'une malad ...[+++]

« Art. 34. — In artikel 458bis van het Strafwetboek, zoals gewijzigd bij Wetsvoorstel tot wijziging van de wetgeving wat de verbetering van de aanpak van seksueel misbruik en feiten van pedofilie binnen een gezagsrelatie betreft van 29 juni 2011, de woorden « op een persoon die kwetsbaar is ten gevolge van zijn leeftijd, zwangerschap, een ziekte dan wel een lichamelijk of geestelijk gebrek of onvolwaardigheid » vervangen door de woorden « op een persoon die kwetsbaar is ten gevolge van zijn leeftijd, zwangerschap, een ziekte dan wel een fysieke, mentale of verstandelijke handicap of functiebeperking».


Toutes les propositions qui seront déposées sur la table de la Conférence intergouvernementale devront être évaluées en ce sens : elles devront nécessairement tendre à l'amélioration de la transparence, de la sécurité et de la solidarité.

Alle voorstellen die bij de intergouvernementele conferentie op tafel zullen komen zullen in die zin moeten worden bekeken : zij zullen noodzakelijkerwijze moeten leiden tot een verhoging van de transparantie, de veiligheid en de solidariteit.


« Art. 34. — À l'article 458bis du même Code, tel que modifié par la proposition de loi déposée le 29 juin 2011 modifiant la législation en ce qui concerne l'amélioration de l'approche des abus sexuels et des faits de pédophilie dans une relation d'autorité, les mots « sur une personne qui est vulnérable en raison de son âge, de sa grossesse, d'une maladie ou d'une déficience ou d'une imperfection physique ou mentale » sont remplacés par les mots « sur une personne qui est vulnérable en raison de son âge, de sa grossesse, d'une malad ...[+++]

« Art. 34. — In artikel 458bis van het Strafwetboek, zoals gewijzigd bij Wetsvoorstel tot wijziging van de wetgeving wat de verbetering van de aanpak van seksueel misbruik en feiten van pedofilie binnen een gezagsrelatie betreft van 29 juni 2011, de woorden « op een persoon die kwetsbaar is ten gevolge van zijn leeftijd, zwangerschap, een ziekte dan wel een lichamelijk of geestelijk gebrek of onvolwaardigheid » vervangen door de woorden « op een persoon die kwetsbaar is ten gevolge van zijn leeftijd, zwangerschap, een ziekte dan wel een fysieke, mentale of verstandelijke handicap of functiebeperking».


La proposition de résolution déposée par la commission de l’agriculture et du développement rural contient un certain nombre de bonnes propositions de ce type en vue daméliorer durablement la situation des exploitations d’élevage.

De door de Commissie landbouw ingediende ontwerpresolutie bevat tal van goede voorstellen die erop zijn gericht de situatie voor de veehouderijbedrijven op duurzame wijze te verbeteren.


La proposition déposée par la Commission est donc la bienvenue et doit être adoptée par le Parlement une fois que les propositions d’amélioration, déposées par le groupe socialiste au Parlement européen et d’autres groupes parlementaires, y seront intégrées.

Dit voorstel van de Commissie is daarom uiterst welkom. Het is door de opname van een aantal amendementen van de PSE en andere fracties verbeterd en zou nu door het Europees Parlement goedgekeurd moeten worden.


55. salue la présentation par la Commission en juillet 1995 de trois propositions de directives visant à améliorer la liberté de circulation des personnes dans l'Union, regrette néanmoins le retard avec lequel ces propositions ont été déposées de même que le fait qu'elles soient conditionnées à l'entrée en vigueur de conventions en la matière résultant du troisième pilier;

55. acht het een goede zaak dat de Commissie in juli 1995 drie richtlijnvoorstellen heeft voorgelegd om het vrije verkeer in de Unie te verbeteren, maar betreurt de vertragingen die zijn opgetreden bij de presentatie van deze voorstellen,evenals het feit dat zij afhankelijk worden gesteld van de inwerkingtreding van de desbetreffende overeenkomsten uit hoofde van de derde pijler;


Au cours de la séance du 15 février 1995, le Président du Parlement a annoncé qu'il avait renvoyé la proposition de résolution déposée, conformément à l'article 45 du règlement, par Mme COLLI COMELLI et M. DANESIN, au nom du groupe Forza Europa, sur l'amélioration de la législation sur l'adoption, à la commission juridique et des droits des citoyens, pour examen au fond.

Op de vergadering van 15 februari 1995 deelde de Voorzitter van het Europees Parlement mede dat hij de ontwerp-resolutie die overeenkomstig artikel 45 van het Reglement namens de Fractie Unie voor Europa was ingediend door de leden COLLI COMELLI en DANESIN over verbetering van het recht en de samenwerking tussen de lid-staten op het gebied van de adoptie van minderjarigen, had verwezen naar de Commissie juridische zaken en rechten van de burger als commissie ten principale.


Proposition de résolution déposée conformément à l'article 45 du règlement par Mme Colli Comelli et M. Danesin au nom du groupe Forza Europa sur l'amélioration de la législation sur l'adoption (B4-0568/94)

Ontwerp-resolutie ingediend overeenkomstig artikel 45 van het Reglement door de leden Colli Comelli en Danesin, namens de Fractie Unie voor Europa over verbetering van de adoptiewetgeving (B4-0568/94)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propositions d’amélioration déposées ->

Date index: 2022-04-02
w