F. considérant que, pour l'irlandais, en dépit d'efforts interinstitutionnels continus et soutenus, il faut encore s'attendre à ce que l'effectif de traducteurs et de juristes-linguistes soit si limités que, dans un avenir prévisible, seule une couverture réduite puisse être assurée en cette langue; considérant que, en vertu du règlement (CE) N° 920/2005, la lég
islation de l'Union européenne adoptée avant le 1 janvier 2007 ("l'acquis") ne doit pas être traduite en irlandais; considérant que, conformément aux mesures dérogatoires prévues par le règlement (CE) n° 9
20/2005, seules les ...[+++]propositions de la Commission portant sur des règlements adoptés en codécision sont présentées en irlandais, et que, tant que cette situation persistera, il sera impossible aux services du Parlement de préparer les versions en irlandais des autres catégories d'actes législatifs,F. overwegende dat het aantal gekwalificeerde vertalers en juristen-linguïsten voor Iers, ondanks aanhoudende en voortdurende interinstitutionele inspanningen, zo beperkt is dat voor de nabije toekomst slechts een beperkte dekking van die taal kan worden gewaarborgd, overwegende dat de vóór 1 januari 2007 aangenomen wetgeving van de Europese Unie (de Gemeenschapswetgeving) overeenkomstig verordening (EG) nr. 920/2005 van de Raad niet in het Iers hoeft te worden vertaald, overwegende dat uitsluitend Commissievoorstellen voor verordeningen overeenkomst
ig de medebeslissingsprocedure, volgens een in die verordening vastgelegde afwijkingsreg
...[+++]eling, momenteel in het Iers worden aangeboden, en dat de diensten van het Parlement, zo lang deze situatie aanhoudt, niet in staat zullen zijn Ierse versies voor te bereiden van andere soorten wetstekst,