Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propositions faites devant » (Français → Néerlandais) :

Les propositions faites devant votre commission par le Centre pour l'égalité des chances peuvent, à l'évidence, servir de fondement à une procédure de régularisation et initier un débat à ce sujet.

De voorstellen die het Centrum voor de gelijkheid van kansen voor uw commissie heeft gedaan kunnen dienen als basis voor een regulariseringsprocedure en als startpunt van het debat hierover.


L'auteur de la proposition fait siennes les observations critiques ainsi formulées par de nombreux intervenants lors de la discussion du projet devant devenir la loi loi du 9 janvier 1999.

De indiener van het voorstel schaart zich achter de kritische opmerkingen die aldus door verschillende sprekers geformuleerd werden tijdens de bespreking van het wetsontwerp dat de wet van 9 januari 1999 zou worden.


L'auteur de la proposition fait siennes les observations critiques ainsi formulées par de nombreux intervenants lors de la discussion du projet devant devenir la loi loi du 9 janvier 1999.

De indiener van het voorstel schaart zich achter de kritische opmerkingen die aldus door verschillende sprekers geformuleerd werden tijdens de bespreking van het wetsontwerp dat de wet van 9 januari 1999 zou worden.


L'UE salue les propositions faites par M. Brahimi dans l'exposé qu'il a présenté le 29 janvier 2013 devant le Conseil de sécurité et elle demande instamment à tous les membres de ce Conseil d'assumer leurs responsabilités en ce qui concerne la crise syrienne.

De EU prijst de voorstellen die de heer Brahimi heeft gedaan in zijn verslag aan de VN-Veiligheidsraad van 29 januari 2013 en roept alle leden van de VN‑Veiligheidsraad krachtig ertoe op om met betrekking tot de crisis in Syrië hun verantwoordelijkheid te nemen.


2. La proposition de loi a alors fait l'objet de divers amendements devant la commission de la Justice de la Chambre et, finalement, la commission a adopté le 16 juin 1998 un texte tout à fait différent de celui de la proposition initiale (do c. Chambre, nº 206/7, 95/96).

2. Op het wetsvoorstel zijn dan voor de Kamercommissie voor de Justitie verschillende amendementen ingediend en uiteindelijk heeft de commissie op 16 juni 1998 een tekst aangenomen die volledig verschilt van die van het aanvankelijke voorstel (Stuk Kamer, nr. 206/7, 95/96).


2. La proposition de loi a alors fait l'objet de divers amendements devant la commission de la Justice de la Chambre et, finalement, la commission a adopté le 16 juin 1998 un texte tout à fait différent de celui de la proposition initiale (do c. Chambre, nº 206/7, 95/96).

2. Op het wetsvoorstel zijn dan voor de Kamercommissie voor de Justitie verschillende amendementen ingediend en uiteindelijk heeft de commissie op 16 juni 1998 een tekst aangenomen die volledig verschilt van die van het aanvankelijke voorstel (Stuk Kamer, nr. 206/7, 95/96).


Cette amélioration fait suite à l’adoption, le 14 novembre 2012 par la Commission européenne, de la proposition sur la présence des femmes dans les conseils de société (IP/12/1205 et MEMO/12/860) qui fixe un objectif de 40 % de femmes dans ces conseils, lesquelles devant être désignées en fonction de leur mérite.

Deze sterke toename volgt op het voorstel van de Europese Commissie van 14 november 2012 (IP/12/1205 en MEMO/12/860) om een quotum van 40% vrouwen in te voeren (selectie gebaseerd op verdienste).


Au cours des discussions qui ont eu lieu devant le Conseil sur les propositions faites par la Commission dans le domaine des restrictions verticales, les États membres ont veillé à ne pas préjuger du choix du futur régime d'exemption applicable à la distribution des véhicules automobiles.

Tijdens de besprekingen in de Raad betreffende de voorstellen van de Commissie op het gebied van verticale afspraken, wilden de lidstaten niet vooruitlopen op de keuze met betrekking tot de toekomstige vrijstellingsregeling voor de automobieldistributie.


Cette proposition fait suite au consensus politique qui s'est dégagé au conseil Affaires générales du mois de septembre en faveur d'un examen rapide de l'aide à la reconstruction devant venir, notamment, d'un prêt de la BEI, ainsi qu'à l'accord intervenu au conseil Ecofin du 8 octobre sur les deux principales caractéristiques de la facilité de la BEI, à savoir son plafond global de 600 millions d'euros sur trois ans et son utilisation exclusive au profit de la réhabilitation et de la reconstruction des infrastructures ou installations ...[+++]

Dit voorstel sluit aan bij de politieke consensus die werd bereikt in de Raad Algemene zaken van september dat het wenselijk is dat men zich spoedig buigt over de verlening van hulp voor de wederopbouw, onder andere in de vorm van een EIB-lening, en de overeenkomst van de Raad Ecofin van 8 oktober over twee van de belangrijkste parameters van de EIB-faciliteit, te weten het plafond van 600 miljoen € over een periode van drie jaar en het feit dat deze hulp uitsluitend beschikbaar wordt gesteld voor het herstel en de wederopbouw van infrastructuur en industriële installaties die door de aardbeving zijn beschadigd.


Ces programmes ayant fait l'objet d'un accord du Conseil le 1er décembre et devant être formellement adoptés incessamment par ce dernier, les appels à propositions proprement dits seront quant à eux publiés pour la plupart de ces derniers dès le 16 janvier prochain.

Over deze programma's is op 1 december in de Raad overeenstemming bereikt; zij moeten nu zeer binnenkort formeel door de laatste worden vastgesteld.. De eigenlijke uitnodigingen tot het indienen van voorstellen daarvoor zullen voor het merendeel vanaf 16 januari worden gepubliceerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propositions faites devant ->

Date index: 2021-05-16
w