Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propositions législatives devraient reposer » (Français → Néerlandais) :

Dans le cadre de la procédure législative ordinaire, les colégislateurs (le Parlement européen et le Conseil) devraient accorder la priorité au traitement de ces propositions législatives.

Verwacht wordt dat de medewetgevers (het Europees Parlement en de Raad) deze wetgevingsvoorstellen met voorrang behandelen volgens de gewone wetgevingsprocedure.


­ les documents de consultation et les propositions législatives de la Commission européenne, ainsi que les propositions de mesures à adopter en application des titres V et VI du Traité sur l'Union européenne, devraient être transmis par la Commission européenne par voie électronique aux parlements nationaux dès leur adoption par le collège des commissaires;

­ de raadplegingsdocumenten en de wetgevende voorstellen van de Europese Commissie, alsmede de voorstellen van maatregelen die met toepassing van de titels V en VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie moeten worden genomen, moet de Commissie, meteen na goedkeuring ervan door het college van Commissarissen, elektronisch naar de nationale parlementen doorsturen;


Le contrôle de subsidiarité prévu par le projet de Constitution européenne ainsi que le suivi proactif des propositions législatives européennes devraient ainsi faire partie de l'évaluation de la législation.

Zo zouden de subsidiariteitstoets waarin het ontwerp van Europese Grondwet voorziet, alsook de proactieve opvolging van Europese wetgevingsvoorstellen deel moeten uitmaken van de wetsevaluatie.


Le contrôle de subsidiarité prévu par le projet de Constitution européenne ainsi que le suivi proactif des propositions législatives européennes devraient ainsi faire partie de l'évaluation de la législation.

Zo zouden de subsidiariteitstoets waarin het ontwerp van Europese Grondwet voorziet, alsook de proactieve opvolging van Europese wetgevingsvoorstellen deel moeten uitmaken van de wetsevaluatie.


­ les documents de consultation et les propositions législatives de la Commission européenne, ainsi que les propositions de mesures à adopter en application des titres V et VI du Traité sur l'Union européenne, devraient être transmis par la Commission européenne par voie électronique aux parlements nationaux dès leur adoption par le collège des commissaires;

­ de raadplegingsdocumenten en de wetgevende voorstellen van de Europese Commissie, alsmede de voorstellen van maatregelen die met toepassing van de titels V en VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie moeten worden genomen, moet de Commissie, meteen na goedkeuring ervan door het college van Commissarissen, elektronisch naar de nationale parlementen doorsturen;


Le Conseil européen salue l'accord intervenu sur les ventes à découvert et demande que soient rapidement adoptées d'autres propositions législatives importantes; ainsi, celles relatives aux produits dérivés de gré à gré et aux systèmes de garantie des dépôts devraient être adoptées d'ici la fin de l'année et celle relative aux exigences de fonds propres, d'ici l'été 2012.

De Europese Raad juicht het akkoord toe dat inzake baissetransacties is bereikt, en vraagt om de snelle aanneming van andere wezenlijke wetgevingsvoorstellen, onder meer die over otc-derivaten en depositogarantiestelsels uiterlijk eind dit jaar, en die inzake kapitaalvereisten uiterlijk in de zomer van 2012.


Tous les États membres ont précisé, dans leurs demandes, que les propositions législatives présentées par la Commission dans le cadre de la coopération renforcée devraient être basées sur les récentes négociations du Conseil.

Alle lidstaten specificeerden in hun verzoek dat de wetgevingsvoorstellen van de Commissie in het kader van de nauwere samenwerking moesten steunen op de recente onderhandelingen in de Raad.


Les améliorations à apporter au schéma devraient reposer sur une proposition de la Commission concernant un nouveau règlement (ci-après dénommé «règlement suivant») qui devrait tenir compte des éléments d’appréciation de l’efficacité du règlement (CE) no 732/2008 dans la réalisation des objectifs du schéma.

Toekomstige verbeteringen van het schema moeten worden gebaseerd op een voorstel van de Commissie voor een nieuwe verordening („de volgende verordening”) waarbij rekening moet worden gehouden met relevante overwegingen met betrekking tot de doeltreffendheid van Verordening (EG) nr. 732/2008 voor de verwezenlijking van de doelstellingen van het schema.


Les principes HACCP devraient reposer sur l’expérience acquise lors de leur mise en œuvre dans le cadre de la législation communautaire sur l’hygiène des denrées alimentaires et des aliments pour animaux.

De HACCP-beginselen moeten gebaseerd zijn op de ervaring met de toepassing ervan in het kader van de communautaire wetgeving inzake levensmiddelen- en voederhygiëne.


Les principes HACCP devraient reposer sur l’expérience acquise lors de leur mise en œuvre dans le cadre de la législation communautaire sur l’hygiène des denrées alimentaires et des aliments pour animaux.

De HACCP-beginselen moeten gebaseerd zijn op de ervaring met de toepassing ervan in het kader van de communautaire wetgeving inzake levensmiddelen- en voederhygiëne.


w