Ceci implique, d’une part, que les règlements et les directives de la Commission, ainsi que toutes les propositions législatives et les communications officiellement approuvées par la Commission et transmises aux institutions sont traduits dans toutes les langues officielles de l’Union, y compris l’allemand et le slovaque et, d’autre part, que les réponses aux lettres des citoyens sont rédigées dans la langue de leur choix.
Dit betekent enerzijds dat verordeningen en richtlijnen van de Commissie, alsmede alle wetgevingsvoorstellen en mededelingen die formeel door de Commissie zijn goedgekeurd en worden verzonden aan de instellingen, worden vertaald in alle officiële talen van de Unie, waaronder het Duits en het Slowaaks en, anderzijds, dat brieven van burgers worden beantwoord in de taal van hun keuze.