Il convient de signaler aussi que les propositions du Parlement reflétaient les premiers résultats des négociations qui se tenaient à l'époque sous l'égide de l'Organisation maritime internationale: le rapporteur – comme la commission des transports elle-même – estimait que le problème devait être résolu au niveau communautaire, certes, mais aussi au niveau de l'OMI.
Voorts zij erop gewezen dat de voorstellen van het Parlement de voorlopige uitkomsten weerspiegelden van de onderhandelingen in het kader van de IMO in die periode, en wel omdat zowel uw rapporteur als de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme van mening waren dat gestreefd moest worden naar een regeling van het probleem in het kader van de IMO, en niet alleen op communautair niveau.