Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propositions pour les projets pionniers doivent parvenir » (Français → Néerlandais) :

Les propositions pour les projets pionniers doivent parvenir au SPP Politique scientifique, au plus tard le 5 septembre 2016, à 12 heures.

De voorstellen voor de pioniersprojecten dienen ten laatste op 5 september 2016, om 12 uur bij de POD Wetenschapsbeleid toe te komen.


1. Les propositions relatives aux projets pilotes doivent être transmises par les hôpitaux d'ici septembre prochain. a) Pourquoi avoir imposé aux hôpitaux un timing si court pour formuler leurs propositions? b) Combien de propositions ont été transmises à ce jour? c) Pourriez-vous donner la liste des hôpitaux ayant déjà répondu ...[+++]

1. De ziekenhuizen moeten hun voorstellen voor een pilotproject tegen september indienen. a) Waarom hebt u de ziekenhuizen een zo korte termijn opgelegd voor de indiening van voorstellen? b) Hoeveel voorstellen zijn er al ingediend? c) Welke ziekenhuizen zijn al ingegaan op de oproep voor pilotprojecten?


Cette annonce mentionne au moins : 1° les communes auxquelles se rapporte le projet de carte; 2° où le projet de carte peut être consulté; 3° les dates de début et de fin de l'enquête publique; 4° l'adresse à laquelle doivent parvenir les remarques visées au paragraphe 6.

Deze aankondiging vermeldt minstens : 1° de gemeenten waarop de ontwerpkaart betrekking heeft; 2° waar de ontwerpkaart ter inzage ligt; 3° de begin- en einddatum van het openbaar onderzoek; 4° het adres waar de opmerkingen, vermeld in paragraaf 6, dienen toe te komen.


Les propositions pour les projets en réseau doivent parvenir au SPP Politique scientifique, au plus tard le 12 septembre 2016, à 12 heures, sauf pour le thème Recherche à la Station Princesse Elisabeth (thème 2.1.1) pour lequel elles sont attendues au plus tard le 18 juillet 2016, à 12 heures.

De voorstellen voor de netwerkprojecten moeten de POD Wetenschapsbeleid ten laatste op 12 september 2016, om 12 uur bereiken, behalve voor het thema Onderzoek op het Prinses Elisabeth Station (thema 2.1.1) waarvoor ze ten laatste op 18 juli 2016, om 12 uur verwacht worden.


V. Date de clôture Les marques d'intérêt doivent être rentrées au plus tard le 15 juin 2016 pour les projets en réseau et le 27 juin 2016 pour les projets pionniers.

V. Sluitingsdatum De blijken van belangstelling voor de netwerkprojecten moeten de POD Wetenschapsbeleid ten laatste op 15 juni 2016 bereiken en die voor de pioniersprojecten op 27 juni 2016.


e) les déclarations d'appui doivent parvenir au Bureau international dans le même délai que les propositions qu'elles concernent.

e) steunverklaringen moeten bij het Internationaal Bureau toekomen binnen dezelfde termijn als de voorstellen waarop ze betrekking hebben.


4. Les propositions concernant les changements à apporter aux règlements en raison des décisions du Congrès, qui sont soumises par les administrations postales des Pays-membres, doivent parvenir au Bureau international au plus tard deux mois avant l'ouverture du Conseil d'exploitation postale.

4. De voorstellen met betrekking tot aan te brengen wijzigingen aan Reglementen als gevolg van beslissingen van het Congres, die voorgelegd zijn door de postbesturen van de lidstaten, moeten het Internationaal Bureau hebben bereikt ten laatste twee maand voor de opening van de Raad voor Postexploitatie.


2. Les propositions concernant la Constitution ou le Règlement général doivent parvenir au Bureau international six mois au moins avant l'ouverture du Congrès; celles qui parviennent postérieurement à cette date mais avant l'ouverture du Congrès ne peuvent être prises en considération que si le Congrès en décide ainsi à la majorité des deux tiers des pays représentés au Congrès et si les conditions prévues au paragraphe 1 sont res ...[+++]

2. Voorstellen betreffende de Stichtingsakte of het Algemeen Reglement moeten ten minste zes maanden vóór de opening van het Congres bij het Internationaal Bureau toekomen; diegene die na deze datum toekomen, doch vóór de opening van het Congres, kunnen slechts in overweging worden genomen indien het Congres aldus beslist bij tweederde meerderheid van de op het Congres vertegenwoordigde landen en indien de voorwaarden van paragraaf 1 worden nageleefd.


e) les déclarations d'appui doivent parvenir au Bureau international dans le même délai que les propositions qu'elles concernent.

e) steunverklaringen moeten bij het Internationaal Bureau aankomen binnen dezelfde termijn als de voorstellen waarop ze betrekking hebben.


2. Les propositions concernant la Constitution ou le règlement général doivent parvenir au Bureau international six mois au moins avant l'ouverture du Congrès; celles qui parviennent postérieurement à cette date mais avant l'ouverture du Congrès ne peuvent être prises en considération que si le Congrès en décide ainsi à la majorité des deux tiers des pays représentés au Congrès et si les conditions prévues ...[+++]

2. Voorstellen betreffende de Stichtingsakte of het Algemeen Reglement moeten ten minste zes maanden vóór de opening van het Congres bij het Internationaal Bureau aankomen; diegene die na deze datum aankomen, doch vóór de opening van het Congres, kunnen slechts in overweging worden genomen indien het Congres aldus beslist bij tweederde meerderheid van de op het Congres vertegenwoordigde landen en indien de voorwaarden onder nummer 1 worden nageleefd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propositions pour les projets pionniers doivent parvenir ->

Date index: 2024-06-20
w