Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel ciblé
Appel à propositions ciblé
Appel à propositions de recherche
Appel à propositions pour des projets de recherche
Appel à propositions spécifiques
Faire une proposition de règlement de sinistre
Plan de financement
Programme de financement
Proposition
Proposition CE
Proposition d'engagement
Proposition d'engagement de dépenses
Proposition de financement
Proposition de licenciement
Proposition de loi
Proposition modifiée
Proposition pendante
Présenter une proposition de loi
Suivre des propositions politiques

Traduction de «propositions qui feront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proposition (UE) [ proposition CE | proposition modifiée | proposition pendante ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


appel à propositions ciblé | appel à propositions spécifiques | appel ciblé

gerichte uitnodiging tot het indienen van voorstellen


proposition d'engagement | proposition d'engagement de dépenses

voorstel tot het aangaan van een betalingsverplichting


appel à propositions de recherche | appel à propositions pour des projets de recherche

uitnodiging tot het indienen van onderzoekvoorstellen


suivre des propositions politiques

toezicht houden op beleidsvoorstellen


présenter une proposition de loi

wetgevingsvoorstellen presenteren | wetgevingsvoorstellen voorleggen


faire une proposition de règlement de sinistre

schikkingen voorstellen


plan de financement [ programme de financement | proposition de financement ]

financieringsplan [ financieringsprogramma | financieringsvoorstel ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dès que le gouvernement se sera mis d'accord sur une réorganisation globale de la Protection civile, portant à la fois sur ses missions, ses unités, son statut et son système de travail, les propositions élaborées feront l'objet de négociations syndicales.

Zodra de regering een akkoord bereikt over een globale reorganisatie van de Civiele Bescherming, die zowel betrekking heeft op haar opdrachten, haar eenheden, haar statuut en haar arbeidsregeling, zullen de uitgewerkte voorstellen het voorwerp zijn van vakbondsonderhandelingen.


C. Evaluation Les propositions soumises dans le cadre de l'appel feront l'objet d'une évaluation externe par des experts scientifiques étrangers.

C. Evaluatie De voorstellen ingediend in het kader van een oproep, zullen het voorwerp uitmaken van een externe evaluatie door buitenlandse wetenschappelijke experten.


En outre, cinq procès-verbaux, tous relatifs à des offres en ligne, feront l'objet d'une proposition de transaction.

Verder werden nog ook vijf processen-verbaal, telkens inzake online aanbiedingen, opgesteld op basis waarvan aan de overtreder een minnelijke schikking zal worden voorgesteld.


H. considérant que la République argentine, en sa qualité de membre du Mercosur, participe actuellement au processus de négociation devant déboucher sur un accord d'association avec l'UE, dont l'un des objectifs consiste à libéraliser progressivement les échanges sur une base réciproque et où les propositions que feront les deux parties en matière d'agriculture, de services et d'investissements conditionneront pour l'essentiel le succès des négociations;

H. overwegende dat de Republiek Argentinië als lid van MERCSUR momenteel meedoet aan het onderhandelingsproces over een associatieovereenkomst met de EU waarvan een van de doelstellingen de geleidelijke en wederzijdse liberalisering van de handel is en dat landbouw, diensten en investeringsaanbiedingen van beide zijden een belangrijke rol zullen spelen in het welslagen van de onderhandelingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) aux conditions déterminées par le Roi, toute proposition publique ou publicité tendant à offrir des renseignements ou conseils, ou à susciter la demande de renseignements ou conseils, relatifs à des titres créés ou non encore créés qui font ou feront l'objet d'une offre, publique ou non, sauf si ces renseignements ou conseils portent sur des titres qui ont fait, qui font, ou dont il est acquis qu'ils feront l'objet d'une offre p ...[+++]

c) onder de door de Koning bepaalde voorwaarden, elk openbaar voorstel of reclame om informatie of raad te verstrekken of de vraag hiernaar uit te lokken, in verband met al dan niet reeds gecreëerde effecten die het voorwerp uitmaken of zullen uitmaken van een al dan niet openbaar aanbod, tenzij deze informatie of raad slaat op effecten die in België regelmatig openbaar werden of worden aangeboden of waarvan vaststaat dat ze in België regelmatig openbaar zullen worden aangeboden;


Dans le domaine législatif, les trois présidences feront progresser les travaux sur la révision des directives concernant le transfert d'entreprises, l'information et la consultation des travailleurs et les licenciements collectifs, ainsi que sur la proposition visant à améliorer la directive concernant le détachement de travailleurs et la proposition modifiant la directive concernant le temps de travail.

Op wetgevingsgebied zullen de drie voorzitterschappen verder werken aan de herziening van de richtlijnen inzake de overgang van ondernemingen, de informatie en raadpleging van de werknemers en het collectief ontslag, het voorstel ter verbetering van de uitvoering van de detacheringsrichtlijn en het voorstel tot wijziging van de arbeidstijdrichtlijn.


Elles traiteront également de la question d’une prise de décision concernant la proposition de l’UE dans les négociations sur les réductions des émissions pour le transport maritime et aérien international. Elles feront par ailleurs progresser la stratégie de l’UE en vue de la prise de mesures, dans les pays en développement, destinées à la mesure, à la notification et à la vérification des investissements et renforceront le rôle des mécanismes sectoriels. Elles feront également évoluer la stratégie européenne de lutte contre la défor ...[+++]

In de conclusies van de Raad Milieu zal ook gewag worden gemaakt van een voorstel van de EU in de onderhandelingen over emissiereducties in de internationale luchtvaart en het zeevervoer. Tevens zal de communautaire strategie voor maatregelen in de ontwikkelingslanden met betrekking tot meting, rapportage en controle van de rol van investeringen en sectorale mechanismen worden ontwikkeld en zal de communautaire strategie tegen ontbossing en vernietiging van bossen verder worden ontwikkeld om de onderhandelingen te bespoedigen.


Toutefois, sachant que l’interdiction de ces sites indésirables s’est révélée inefficace jusqu’à présent, pensez-vous que vos propositions les feront disparaître de l’internet?

Tot op heden heeft het verbod op deze ongewenste sites slechts weinig effect gesorteerd. Gelooft u dat u met uw voorstellen zulke sites van het internet kunt weren?


Naturellement, la Commission examinera régulièrement les évolutions réalisées dans ce domaine, en particulier la façon dont le marché réagira à cette proposition, si elle est acceptée, mais le réexamen de la situation et la révision de la proposition se feront cinq ans après son adoption.

De Commissie bekijkt uiteraard regelmatig wat er op dit terrein gebeurt, met name hoe de markt op dit voorstel reageert als het wordt aanvaard, maar pas vijf jaar na aanneming wordt de situatie opnieuw bekeken en het voorstel herzien.


En conséquence, l'essentiel des règles détaillées ne sont pas reprises dans la présente proposition et feront l'objet de futurs règlements d'application.

Daarom zijn er weinig uitgewerkte regels gegeven en wordt dit overgelaten aan latere uitvoeringsverordeningen.


w